是输入法的问题。基本上所有的拼音输入法都可以打日语假名。要用一般的拼音输入法打日语的话,要首先输入“v”再加数字4或5,输入4是平假名模式,5是片假名模式。但是用拼音输入法打日文很麻烦,建议你直接去下载一个日语...
估计是编码问题
新浪博客的昵称规定只能用中文、英文、数字和下划线的。如果没有这个规定,你可以在Word里用菜单的“插入/符号”,字体选择“普通文字”子集选择“平假名”,就全是日本文字了,要哪个就双击哪个,之后“复制/粘贴”...
在百度上查日语翻译器就OK嘞,打上自己稀饭的名字一转换就成了日文的嘞~~~
有道翻译,或是百度翻译,你直接在百度搜就行:如,中翻译日软件,有的直接在网页就能操作
刚开始有新浪微博这东西一两个月的时候支持符号和日语,后来便于管理就取消了,你可以问问那个日文昵称的人,他一定好几年没改过昵称了。
你有日语输入法吗?有的话应该可以,没有的话微软有自带的,如果没有自带则下载安装一下。或者翻译就知道了。
用翻译软件,翻译出来之后,复制过去,如果不显示,那就把微博字体,改为繁体
你可以家人加好友,问问他就可以了
你点一下输入法那里“软键盘”的标志,选“特殊符号”,里面有各种符号,包括日文