诗经秦风蒹葭全文翻译
相关视频/文章
蒹葭翻译全文翻译
蒹葭翻译全文翻译 2021-01-03 12:08:49
相关问答
《诗经·秦风·蒹葭》全诗,意思,

蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘(sì).溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚(zhǐ).译文河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜.我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方.逆流而上去追寻她,那道路却是险阻...

《蒹葭》原文及翻译?

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文:河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想之人,就在河水对岸一方。逆流而上寻寻觅觅,道路险阻而又漫长。顺流而下...

蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长.什么意思_百 ...

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。译文如下:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水。河边芦苇密又繁,清晨露...

《蒹葭》这首诗是什么意思?

意思:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未...

蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道且阻长;溯游从之...

意思是河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水。出自《国风·秦风·蒹葭》,是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全...

蒹葭原文及翻译注释赏析

蒹葭选自《诗经·秦风》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。溯游从之,宛在水...

蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.啥意思_百度...

2,这句诗出自先秦佚名《国风·秦风·蒹葭》,全诗原文如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯...

蒹葭原文|翻译|赏析_原文作者简介

蒹葭[作者]《诗经》[朝代]先秦蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露...

“蒹葭苍苍,白露为霜;所谓伊人,在水一方”是谁写的,全文是什么?

“蒹葭苍苍,白露为霜;所谓伊人,在水一方”出自《诗经·秦风》,作者并不明确。全文如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之...

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之俟...是什么意思!

解释:河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。出自春秋无名氏的《秦风·蒹葭》。原文蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水。蒹葭萋萋,...