1.外国人能懂得了文言文的意义吗汉文用文言书写主要是比较方便。至于翻译,其实不是问题,因为文言不等于诗,而是一种叙述,完全可以被翻译成外文,就像完全可以被翻译成白话一样。汉文使用象形文字的特点本来就是言语多...
肯定是特别费劲。本来咱们中国的文化就与西方文化差异大,更何况《论语》还是古代的作品,拿到现在,咱们国人自己也不好理解。虽然说上学的时候语文课我们都学过文言文,也学过《论语》的部分内容,但是博大精深的文言文和其中...
对于文言文,外国人会感觉会是哑巴语言,而且文言文要想恢复古音,那绝对比梵语、拉丁语困难得多。
外国人想要学好文言文,还要去翻阅书籍。他们没有办法得到那样的语言环境。外国人是很难看懂文言文的。就拿孔子说过的话来说吧。她说的话大多都是有非常深的含义。不是说你懂得了字面的意思,就可以理解其中的内涵。当然也...
首先,要看外国人所学的中文,到了哪个级别。第二,文言文中,也有难易之别。想说的是:我在语无限学校看到的学习中文的外国人,都相当优秀,有些汉语级别高的外国人,是绝对的中国通,简单的文言文,他们都会用了。
连中国人都觉得难,更不要说歪果仁了,估计出题的老师不忍心出跟文言文有关的题,不然简直是要让考生们原地爆炸!我的专业是英语,在学校第二外语是俄语,曾经达到能够写作文,借助词典可以看小说的程度。可惜都还给老师了...
kūtiān-mǒlèi〖wailandwhine〗哭哭啼啼的样子(含厌恶意)她动不动就哭天抹泪哭笑不得kūxiào-bùdé〖findsth.bothfunnyandannoying;beatalosswhethertocryorlaugh〗形容既令人难受又令人发笑看这种节目,真是让人哭笑不...
文言文是代表了我国重要的文化特征体系,国外研究者需要了解各地文化,了解中国历史,必须学习文言文理解才能得到第一手资料。在剑桥大学和哈佛大学等大量存在懂文言文又著作丰厚的学者,如《剑桥中国史》的作者费正清、哈佛大学的...
我觉得外国人眼中的汉语有如噩梦一样的存在,如果拿我们学英语和外国人学汉语相比,我们学英语至多是折磨,而学汉语就是不断的崩溃中,怪不得很多外国人觉得中文不仅恐怖,难度系数也爆表的。比如音同字不同,字同音不同,...
1.看不懂古文古代汉语和现代汉语不同,古代汉语是以单音词为基础的系统,现代汉语是以双音词为基础的系统。如,现代汉语说一个人生气了要走,是:韩信也知道了她的意思,很生气,居然就离开了。文言文就是:信亦知其意,怒,竟绝去。