游园不值翻译赏析【点击查看详情】
这首诗写的是诗人,春日游园的所见所感,整首诗写得十分曲折而有层次,既渲染了浓郁的春色,又揭示了深刻的哲理,情景交融,脍炙人口,整首诗的后两句诗获得了新的生命,流传不绝。
相关视频/文章
游园不值古诗原文及翻译
游园不值古诗原文及翻译 2022-03-31 21:47:19
游园不值原文赏析介绍
游园不值原文赏析介绍 2022-04-03 05:50:28
游园不值全诗的意思 游园不值全诗的翻译
游园不值全诗的意思 游园不值全诗的翻译 2022-04-04 01:31:26
一枝红杏出墙来原文翻译及赏析 一枝红杏出墙来原文是什么
一枝红杏出墙来原文翻译及赏析 一枝红杏出墙来原文是什么 2022-04-03 10:25:03
游园不值的意思是什么 游园不值的原文及翻译
游园不值的意思是什么 游园不值的原文及翻译 2022-04-03 09:03:12
游园不值原文翻译及赏析
游园不值原文翻译及赏析 2022-04-03 05:50:28
古诗游园不值的翻译加赏析
古诗游园不值的翻译加赏析 2022-04-02 22:32:07
游园不值古诗带拼音 游园不值翻译
游园不值古诗带拼音 游园不值翻译 2022-04-02 05:43:32
游园不值古诗原文及翻译简述
游园不值古诗原文及翻译简述 2022-03-31 21:47:19
相关问答
《游园不值》译文及赏析

游园不值:游园没有遇到人。屐齿:木屐底下两头的突出部分。小扣:轻轻地敲。柴扉:柴门。【古诗今译】大概是园子主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹吧,要不怎么敲了半天柴门,都没人来开。那满园的春...

游园不值翻译赏析

《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的诗作。全诗的翻译:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。全诗赏析:此诗所写的大致...

叶绍翁《游园不值》翻译与鉴赏

译文也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。注释⑴游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值...

《游园不值》的译文是什么?

译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的诗作。此诗写诗人春日游园...

《游园不值》古诗诗意及原文赏析

译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。⑴游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到...

游园不值 古诗的意思

《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的诗作。此诗写诗人春日游园的所见所感:先是诗人游园看花而进不了园门,感情上从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜。

游园不值这首古诗的意思(《游园不值》古诗的意思翻译)

11.三.赏析:《游园不值》这首七言绝句描写了作者游园未遂,红杏出墙的动人情景。12.表现了春天有压抑不了的生机,流露出作者对春天的喜爱之情。13.这首诗还告诉我们一个道理:一切美好的事物,一切充满生命的新鲜事物,...

游园不值的翻译及注释?

①游园不值:我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。②应:应该。怜:爱惜。③ 屐齿:木屐(一种木质的鞋,鞋底有横木齿。)底的锯齿,可以防滑。④...

《游园不值》全诗的意思是什么?

《游园不值》译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。《游园不值》原文应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉...

《游园不值》 的意思翻译

题库内容:游园不值的解释诗篇名。南宋叶绍翁作。全文为:“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”后二句写作者虽未能入园观赏春色,而春色已越墙而出,构思巧妙,并寓有...