泷冈阡表原文及赏析【点击查看详情】
《泷冈阡表》是宋代文学家欧阳修的代表作,被誉为中国古代三大祭文之一,这篇文章是欧阳修在他父亲死后六十年所作的墓表,在表文中,作者盛赞父亲的孝顺与仁厚,母亲的俭约与安于贫贱。
相关视频/文章
相关问答
泷冈阡表原文及翻译

于是小子修泣而言曰:“呜呼!为善无不报,而迟速有时,此理之常也。惟我祖考,积善成德,宜享其隆,虽不克有于其躬,而赐爵受封,显荣褒大,实有三朝之锡命,是足以表见于后世,而庇赖其子孙矣。”乃列其世谱,具刻于碑,既又载我...

夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也翻译

“夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也”的意思是:我就这样经常为他们求生路,一不小心,仍旧会处死刑,而世上人常常希望这些人死去。“夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也”一句出自宋代欧阳修的《泷冈阡表》...

泷冈阡表的作品原文

泷冈阡表(1)呜呼!惟我皇考崇公(2),卜吉于泷冈之六十年(3),其子修始克表于其阡(4)。非敢缓也,盖有待也。修不幸,生四岁而孤(5)。太夫人守节自誓(6);居穷(7),自力于衣食,以长以教(8)俾...

修不幸,生四岁而孤翻译

不要让钱财使我受累!’因此他去世后,没有留下可赖以生存的家产。我靠什么守节呢?我对你父亲有所了解,因而把希望寄托在你身上。”本段出自《泷冈阡表》,是宋代文学家欧阳修的代表作,被誉为中国古代三大祭文之一。

《泷冈阡表》文言文阅读及答案

”乃载我皇考崇公③之遗训,太夫人之所以教而有待于修者,并揭于阡。俾知夫小子修之德薄能鲜,遭时窃位,而幸全大节,不辱其先者,其来有自。(取材于欧阳修《欧阳文忠公文集》,有删节)【注】①修:欧阳修自称。

解释:毋以是为我累!急急急急急急急急!!!

《泷冈阡表》作者:欧阳修原文:修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓,居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人。太夫人告之曰:“汝父为吏,廉而好施与,喜宾客,其俸禄虽薄,常不使有余,曰:'毋以是为我累。毋以...

这篇文言文怎么翻译?

宋欧阳修《泷冈阡表》:“汝父为吏,廉而好施与,喜宾客,其俸禄虽薄,常不使有余。”清昭连《啸亭续录·转庵和尚》:“家甚豪富,喜施予,乡人感其惠。”郁达夫《过去》:“有时候因为想受她这一种施与的原因,故意地违反她的命令,...

感人最深者莫外乎情,令人潸然泪下的7篇古文

《泷冈阡表》在颂扬父亲的高尚品德的同时,也盛赞母亲的伟大,母亲在其父去世后,含辛茹苦,教子成人,安于贫贱,治家俭约,尤其是在欧阳修被贬时,“太夫人言笑自若,曰:‘汝家故贫贱也,吾处之有素矣。汝能安之,吾亦安矣。’”,...

文言文阅读呜呼惟我皇考崇公

泷冈阡表[宋]欧阳修原文呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡。非敢缓也,盖有待也。修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓;居穷,自力于衣食,以长以教俾至于成人。太夫人告之曰:汝父为吏廉,而好施与...

求10篇很短的文言文故事或人物传记和翻译赏析

6、丰乐亭记7、醉翁亭记8、秋声赋9、祭石曼卿文10、泷冈阡表苏洵1、管仲论2、辩奸论3、心术4、张益州画像记苏轼1、刑赏忠厚之至论2、范增论3、留侯论4、贾谊论5、晁错论第十一卷宋文...