王维《山居秋暝》全诗翻译及赏析【点击查看详情】
这首诗描绘了秋雨初晴后,傍晚时分山村的秀丽风光,和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美,这首诗是山水名篇之一,在诗情画意中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。
相关视频/文章
相关问答
王维《山居秋暝》全诗及赏析

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。注释:山居:山中的住所,指辋川别墅。暝:晚。空山:幽静的山。新雨后:刚下过雨。竹喧:竹林中笑语喧哗,也指竹子...

山居秋暝的意思和赏析

游子在秋色中,自可留连徜徉。赏析:这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。颔联写皓月当空...

山居秋暝原文翻译及赏析

作者:王维空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地...

《山居秋暝》(王维)全诗翻译赏析

山居秋暝王维系列:唐诗三百首山居秋暝空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。注解1、螟:夜色。2、浣女...

王维《山居秋暝》原文及翻译赏析

山居秋暝原文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。山居秋暝翻译及注释翻译空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松...

山居秋暝译文及注释

山居秋暝译文及注释如下:《山居秋暝》全诗的意思是:一场雨刚刚过去,深山中特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.皎洁的月光透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌.竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动...

《山居秋暝》原文及赏析

《山居秋暝》原文及赏析3山居秋暝唐代:王维空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的...

王维《山居秋暝》原文及翻译

随意春芳歇,王孙自可留。唐·王维山居秋暝翻译译文空旷的山中,新雨刚刚下过。夜间的秋色更添几分凉爽。明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过。洗衣服的姑娘住在竹林间欢笑,莲叶摇动,渔舟离去。春天的...

《山居秋暝》全诗赏析

《山居秋暝》唐王维空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留

《山居秋暝》古诗原文及赏析

赏析:王维诗文的`特色是:文清似水,诗美如画。他无愧为诗人兼画家。《居山秋暝》一诗将秋山暮色描绘得清新幽雅美如画,令人迷恋、惊讶。翻译:空旷的山谷在一场新雨之后显得越发清新,初秋傍晚的天气也变得清爽宜人。月光...