春望的翻译和解释【点击查看详情】
【白头】是愁出来的,头发白了、疏了,从头发的变化,使读者感到诗人内心的痛苦和愁怨,表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映同时代的人们热爱国家,期待和平的美好愿望,也表达了大家一致的内在心声,也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚感情。
相关视频/文章
春望亦心伤的翻译
春望亦心伤的翻译 2022-12-15 09:56:44
眼中之人吾老矣的翻译
眼中之人吾老矣的翻译 2022-12-07 11:13:59
唐诗春望原文及翻译介绍
唐诗春望原文及翻译介绍 2022-04-03 08:05:51
春望杜甫原文加翻译
春望杜甫原文加翻译 2022-04-03 07:43:43
春望古诗原文及翻译
春望古诗原文及翻译 2022-04-02 04:35:30
春望原文及翻译注释 春望原文详细注释
春望原文及翻译注释 春望原文详细注释 2022-04-03 09:36:01
春望原文注释与翻译的介绍
春望原文注释与翻译的介绍 2022-04-03 07:45:04
春望原文翻译及赏析
春望原文翻译及赏析 2022-04-03 05:51:59
春望杜甫古诗 春望全文及翻译
春望杜甫古诗 春望全文及翻译 2022-04-02 04:14:02
春望的翻译
春望的翻译 2022-04-01 12:49:18
相关问答
春望意思翻译

《春望》翻译为:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。《春望》...

杜甫《春望》原文及翻译

《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。表现了诗人爱国之情。以下是我带来的杜甫《春望》原文及翻译,希望对您有所帮助。原文国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,...

春望原文及翻译

春望(作者:杜甫)国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。翻译:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,...

春望原文翻译及赏析

春望原文翻译及赏如下:原文:《春望》作者:唐代,杜甫。国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。鉴赏:语全篇围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合...

春望杜甫翻译和赏析原文

《春望》翻译长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上...

春望原文及翻译

春望对照翻译:国破山河在,城春草木深。故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。烽火连三月,家书抵万金。愁看这漫天烽火,早...

春望 唐 杜甫原文和翻译

《春望》【作者】杜甫【朝代】唐。国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木...

《春望》原文及翻译

以下是我为大家整理的《春望》古诗原文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。《春望》原文及翻译篇1《春望》原文国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜...

文言文《春望》原文及翻译

《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。这首诗的前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。下面是去原文及翻译,欢迎阅读:春望唐代:杜甫国破山河在,城春...

春望的翻译和解释 春望的意思

1、翻译:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头...