讳辩文言文翻译【点击查看详情】
《讳辩》是唐代文学家韩愈的一篇议论文,当时的著名诗人李贺,因避父亲的名讳而不能参加进士科考,像其他读书人那样考取功名,所以导致他的前途受到影响,韩愈对此十分愤慨,于是写下这篇文章来论述这件事情。
相关视频/文章
相关问答
韩愈《讳辩》原文及翻译

下面我给大家分享韩愈《讳辩》原文及翻译,希望对大家有所帮助。原文:愈与李贺书,劝贺举进士。贺举进士有名,与贺争名者毁之曰:“贺父名晋肃,贺不举进士为是,劝之举者为非。”听者不察也,和而倡之,同然一辞...

讳文言文

我回。2.讳疾忌医的文言文及翻译扁鹊1见蔡桓公2扁鹊见蔡桓公,立3有间4,扁鹊曰:“君有疾5在腠理6,不治将恐7深。”桓侯曰:“寡人8无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功9。”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤...

唐才子传节选阅读答案及译文

二公大惊,以所乘马命联镳而还,亲为束发。贺父名晋肃,不得举进士,公(指韩愈)为著《讳辩》一篇。后官至太常寺奉礼郎。贺为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。旦日出,骑弱马,従平头小奴子,背古锦囊,遇有所得...

李贺作诗原文及翻译

以父名晋肃,不肯举进士,愈为作讳辩,然卒亦不就举。贺亦早逝,故其诗歌世传者鲜焉。(节选自《新唐书·文艺下》)翻译李贺,字长吉,为唐宗室郑王李亮的后裔,七岁就能写出好的文章,韩愈、皇甫湜开始听说还不相信...

这段文言文怎么翻译

每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合课程者。母使婢探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕出心乃已耳!”以父名晋肃,不肯举进士,愈为作讳辩,然卒亦不...

讳辩的作品原文

”愈曰:“然。”律曰:“二名不偏讳5。”释之者曰:“谓若言‘征’不称‘在’,言‘在’不称‘征’是也6。”律曰:“不讳嫌名。”释之者曰:“谓若‘禹’与‘雨’、‘邱’与‘’之类是也7。...

指责宦官的文言文

1.文言文翻译,中言宦官典兵,古今大患,请尽撤监枪者,帝报从之(原文)中言宦官典兵,古今大患,请尽撤监枪者,帝报从之(参考译文)其中说宦官掌管兵权,是古今的大患,请求完全撤回监军的宦官。皇帝回复依从了。明朝兵部尚书王...

古代文言文中讳什么字是什么用法

①<动>隐瞒。《杜十娘怒沉百宝箱》:“有事尽可商量,万勿讳也。”②<动>避忌;忌讳。《战国策•秦策》:“法令至行,公平无私,罚不讳强大。”③<名>特指对君主、尊长的名字避开不直称的一种礼节。韩愈《...

李贺作诗原文及翻译?

就心疼嗔怪道:“这孩子啊,要呕出心血了才罢休啊!”。因为他的父亲名晋肃(与“进”同音)终身不得登第,韩愈为他作《讳辩》诗辩解,但是最后仍然不是举人。因为李贺早逝,所以他的诗歌很少有世代传颂的。

翻译一段古文 南史·列传第四十 刘显的那一段,翻译成现代文

没有谁能知道是什么文章.刘显看了以后,判断说是《古文尚书》里删掉的“逸”这一篇.任昉检看《周书》,果真像刘显说的那样.任昉因此相当赏识刘显.丁母忧服丧三年(丁忧是古代制度:当父或母死去,必须立即辞去当前所有官职,回...