薛道衡《人日思归》讲解【点击查看详情】
这是一首五言古诗,这首诗用平实自然的语言,道出度日如年的心情,表现出对家乡的思念,却又身不由己的苦恼;这首五言小诗,写出了远在他乡的游子,在新春佳节时刻,渴望回家与亲人团聚的普遍心理。
相关视频/文章
薛道衡人日思归注释译文赏析及表达的思想感情
薛道衡人日思归注释译文赏析及表达的思想感情 2022-12-29 23:22:52
相关问答
《人日思归》原文及赏析

将“才七日”和“已二年”作了一个对比,短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎么样熬过去的呢!这两句平淡质朴的诗句中表现出诗人度日如年的'心情。后二句说春花未萌发之时,思归之念已经发动。传说鸿雁在正...

人日思归薛道衡的意思 薛道衡人日思归古诗介绍

1、意思:入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。2、作品原文《人日思归》作者:薛道衡入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发...

薛道衡《人日思归》讲解

大家好,今天要给大家讲解的是《人日思归》;【作者】隋·薛道衡入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。这是一首五言古诗,这首诗用平实自然的语言,道出度日如年的心情,表现出对家乡的思念,却又身不...

《人日思归》的意思是什么?

1、白话译文入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。2、薛道衡(540~609年),字玄卿,河东汾阴(今山西万荣县)人。隋朝大臣,著名...

人日思归原文_翻译及赏析

入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。——隋代·薛道衡《人日思归》人日思归隋代:薛道衡古诗三百首思乡译文及注释译文入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地...

薛道衡《人日思归》表达什么?《人日思归》原文及赏析

◆人日思归◆薛道衡入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。赏析人日,即正月初七日,是古人习俗中一个很重要的节日。所谓“每逢佳节倍思亲”,人日本应该是和家人团聚、和亲友嬉游的日子,但现在诗人...

《人日思归》(薛道衡)原文及翻译

人日思归薛道衡系列:古诗三百首人日思归入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。注释1.人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五为牛...

薛道衡的诗作《人日思归》从诗的内容看,作者人在何方?所思之处又在何方...

【作者】:薛道衡【题目】:人日思归据《隋唐嘉话》上说,这首诗是薛聘陈时在江南作。薛道衡在隋初作过聘陈内史,此诗可能作于这时。传说鸿雁正月从南方返回北方。[编辑本段]字词解释思:思归。发:产生。人日:阴历...

人归落雁后思发在花前的意思是什么 人归落雁后思发在花前的原文及翻译...

1、人归落雁后,思发在花前翻译:回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。2、原文:《人日思归》【作者】薛道衡【朝代】南北朝入春才七日,离家已二年。人归落雁后,...

《人日思归》表达了作者什么情感

薛道衡(539──609),字玄卿,河东汾阴(今山西省荣华县)人。历仕北朝齐、周及隋三代。因有才名为隋炀帝杨广所忌,终为其所害。赏析:“入春才七日,离家已二年”。人日就是农历的正月初七,相传为女娲娘娘造人...