《溪居即事》翻译:篱笆外面不知道是谁家的船只没有系好,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。玩耍的小童看见远方有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。《溪居即事》唐·崔道融篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。
翻译:篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。原文:溪居即事【作者】崔道融【朝代】唐...
《溪居即事》的诗意:篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。原文:《溪居即事》【作者】...
《溪居即事》的诗意:一个春日,在河岸边,忽然看见一只小船随着上涨的春水,顺着风势,悠悠荡荡飘进钓鱼湾来。这时正在室前屋后玩耍的一位小童却注意到了,他看到飘进来的船儿,以为是客人来了,赶快跑回家,急急忙忙打开...
《溪居即事》是唐代诗人崔道融的作品之一.意思是篱笆外面不知是谁家没有系好船只.春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾.有一位小孩正玩得高兴.突然发现有船进湾来了.以为是村里来了客人.急急忙忙地跑回去.去把柴门打开.谢谢!
1、溪居:溪边村舍。2、即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。3、系:栓,捆绑。4、却关:打开门闩。5、疑:以为。诗意:篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一...
溪居即事崔道融篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。所写虽日常生活小事,却能给人以美的薰陶。意思:篱外不知是谁家的小船没有系好,被春风...
溪居即事翻译及原文如下《溪居即事》翻译:篱笆外面不知道是谁家的船只没有系好,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。玩耍的小童看见远方有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。《溪居即事》原文唐·崔道融篱外...
1、溪居:溪边村舍。即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。系(xì):栓,捆绑。疑:怀疑,以为。柴门:木制的门,诗中泛指家门。去却:却是助词,去却意思为去掉;关:这里指关闭柴门的栓卡、钩环之类。2、村间...
《溪居即事》表达了作者积极乐观的生活情趣和闲适舒坦的思想感情。《溪居即事》是唐末诗人崔道融创作的一首七言绝句。此诗的头两句是写,作者无意中发现,不知是哪一家的“不系船”随风飘进了钓鱼湾;后两句是写,一位...