涉江采芙蓉原文及赏析【点击查看详情】
《涉江采芙蓉》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一,这首诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉,来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了,游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。
相关视频/文章
相关问答
涉江采芙蓉原文及翻译

原文:《涉江采芙蓉》佚名〔两汉〕涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。翻译:我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。采了荷花要送给谁呢?

《涉江采芙蓉》的原文及其赏析

”因此,《涉江采芙蓉》最终仍是游子思乡之作,只是在表现游子的苦闷、忧伤时,采用了“思妇词”的“虚拟”方式:“在穷愁潦倒的客愁中,通过自身的感受,设想到家室的离思,因而把一性质...

涉江采芙蓉原文、翻译注释及赏析

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。译文:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。采之欲遗谁?所思在远道。采了...

《涉江采芙蓉·《古诗十九首》》原文与赏析

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。这是《古诗十九首》中一首写游子思念故乡和亲人的诗。《古诗十九首》系汉代无名氏作品,原非一人所作,因其各篇...

拼音版《涉江采芙蓉》译文及赏析

赏析《涉江采芙蓉》初读时十分单纯,而这”单纯“其实寓于颇微妙的婉曲表现中。采莲之际,摘几枝红莹可爱的莲花,归去送给各自的心上人,难说就不是妻子、姑娘们真挚情意的表露。这就是“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”两句吟...

涉江采芙蓉赏析

《涉江采芙蓉》是一首写别的情诗。在古代封建社会里,生活是很简单的,最密切的人与人之间的关系是夫妻朋友关系,由于战争、徭役和仕宦,这种亲密关系往往长期被截断。更由于当时交通不便,书信无法往来,相隔两地音信全无,...

涉江采芙蓉赏析

赏析(一)涉江采芙蓉,兰泽多芳草。一个明媚的夏日,当阳光渐渐地布满整个大地时,她起身梳洗,青丝如瀑,人面桃花,身若素柳。雨后的江南,湿润,清澈。芙蓉花随着微风带着雨的味道轻轻摇曳,有着让人迷醉的芬芳。...

在《涉江采芙蓉》中,诗人的情感变化有哪些?请结合诗句赏析。

佚名〔两汉〕涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。译文我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。...

涉江采芙蓉的诗意是什么?

原诗:《涉江采芙蓉》两汉:佚名涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。释义:我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。可是我采了荷花要送给谁...

求《古诗十九首》原文及赏析

行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。【译文】...