金陵酒肆留别注释【点击查看详情】
这首诗是诗人李白留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长,整首诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人之间的深厚友谊和豪放性格,流畅明快,自然天成,清新俊逸,情韵悠长,尤其结尾两句,兼用拟人、比喻、对比、反问等手法,构思新颖奇特,有强烈的感染力。
相关视频/文章
相关问答
金陵酒肆留别(李白)全诗的意思

《金陵酒肆留别》全诗的意思是:春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?【出处】《金陵酒肆留别》—唐·李...

金陵酒肆留别

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。【译文及注释】1、金陵:今江苏省南京市。2、酒肆:酒店。3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒。5、尽觞:干杯。【...

《古近体诗 金陵酒肆留别》(李白)全文翻译鉴赏

古近体诗金陵酒肆留别李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗金陵酒肆留别1【题解】这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,一幅「当垆姑娘劝酒,金陵少年相送」的令人陶醉的画图。风吹柳花...

金陵酒肆留别的注释译文

⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。⑵风吹:一作“白门”。⑶吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”,一作“使”。

金陵酒肆留别 李白翻译

金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白的诗句。是李白即将离开金陵东游扬州时,留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。此诗由写仲夏胜景引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的...

李白的 金陵酒肆送别 解释及背景

金陵酒肆留别作者:李白风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?全部注释1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2....

《唐诗鉴赏辞典 七言古诗 李白》(李白)原文及翻译

金陵酒肆留别1李白风吹柳花满店香2,吴姬压酒劝客尝3。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞4。请君试问东流水,别意与之谁短长5。【注释】1金陵:今江苏南京。酒肆:酒店。2柳花:柳絮。3吴姬:吴地女子。这里指...

求 金陵酒肆留别 中“香”字有哪些蕴藉之意?

金陵①酒肆②留别李白风吹柳花③满店香,吴姬④压酒⑤劝客尝。金陵子弟⑥来相送,欲行不行⑦各尽觞⑧。请君试问东流水,别意与之⑨谁短长。【注释】①金陵:今江苏南京。②酒肆:酒店。③柳花:柳絮。④吴姬:金陵...

金陵酒肆留别 李白 鉴赏

金陵酒肆留别作者:李白风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝2。金陵子弟来相送3,欲行不行各尽觞4。请君试问东流水,别意与之谁短长?全部注释1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的...

补全诗句:风吹柳花满店香(李白)

【年代】:唐【作者】:李白【题】:金陵酒肆留别【内容】:风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。【注释】:金陵:今江苏省南京市。2、酒肆:...