柳中庸《征人怨》注释翻译【点击查看详情】
这首诗是唐代诗人柳中庸创作的一首边塞诗,抒写了征人在边塞久戍,感到痛苦不堪,面对着荒凉的环境更是心生怨苦的情状,表现了诗人对统治者穷兵黩武的谴责之意。
相关视频/文章
柳中庸征人怨解析
柳中庸征人怨解析 2022-12-29 23:23:02
征人怨柳中庸其他诗词
征人怨柳中庸其他诗词 2022-12-07 10:51:45
相关问答
《征人怨》柳中庸的 翻译 急急!!

《征人怨》是唐代诗人柳中庸的诗作。此诗写征人久戍不归的怨恨。远离家乡的征人,年年转战于西北苦寒之地,天天与兵器打交道。暮春三月本来是征人家乡春暖花开的时候,但边塞之地仍然白雪纷飞;黄河九曲,环绕着沉沉黑山。...

柳中庸《征人怨╱征怨》原文及翻译赏析

征人怨/征怨翻译及注释翻译年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环。时届暮春白雪飘飞归来塞外,万里奔波渡过黄河绕过黑山。注释1岁岁:年复一年,年年月月。金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即...

柳中庸《征人怨》原文、注释、译文、鉴赏

柳中庸(生卒年不详),名淡,字中庸。中唐河东人,柳宗元同族。他和弟弟柳中行,都在诗文方面有名。大历年间中进士,官至洪府户曹。与卢纶、李端为诗友。现今存诗十三首。征人怨【原文】岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀...

征人怨 / 征怨原文_翻译及赏析

——唐代·柳中庸《征人怨/征怨》征人怨/征怨岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。唐诗三百首,黄河边塞译文及注释译文年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜...

征人怨原文及翻译

征人怨原文及翻译如下:原文:岁岁金河复玉关,朝朝马策与环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。译文:年驻金河今年来守玉门关,天天只有马鞭和大刀与我作伴。白雪还在昭君墓地,我走过万里黄河又绕过了黑山。通篇不着一个"...

柳中庸的征人怨的意思

征人怨柳中庸岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。【注释】:1、金河:现内蒙古自治区内。2、三春:春季。3、青冢:汉代王昭君的坟墓,在内蒙古自治区。4、黑山:在内蒙古自治区。【译文...

柳中庸《征人怨》原文及赏析

征人怨——[唐]柳中庸岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。[赏析]柳中庸,名淡,中庸是其字。唐朝河东人。大历年间进士,与卢纶、李端为诗友。诗文大意是:年年驻防金河,现今又来守...

柳中庸《征人怨》全文及赏析

全诗语言精美,对仗精工,笔法巧妙,境界阔大。《征人怨》作者:柳中庸岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。【注解】:1、金河:现内蒙古自治区内。2、三春:春季。3、青冢:汉代王昭君的...

《征人怨》柳中庸的 翻译

《征人怨》是唐代诗人柳中庸的诗作.此诗写征人久戍不归的怨恨.远离家乡的征人,年年转战于西北苦寒之地,天天与兵器打交道.暮春三月本来是征人家乡春暖花开的时候,但边塞之地仍然白雪纷飞;黄河九曲,环绕着沉沉黑山.一...

征人怨的古诗赏析

译文年年转战在金河和玉门关,天天都同马鞭和战刀作伴。三月飞白雪洒盖着昭君墓,万里黄河曲曲弯弯绕黑山。赏析:《征人怨》是唐代诗人柳中庸的诗作。此诗写征人久戍不归的怨恨。远离家乡的征人,年年转战于西北苦寒之地,天天与...