严先生祠堂记翻译阅读理解【点击查看详情】
这篇文章处处将严光与光武帝并列,写光武帝【以礼下之】、【礼贤下士】,实际上写出了严光鄙视显贵,为人高洁的气节,同时文章还隐隐地批评了,当时社会钻营官场、追求名利,贪污腐化的恶劣行为。
相关视频/文章
相关问答
《容斋随笔·严先生祠堂记》译文与赏析

:狭隘,局促。[9]摘伏:折服,佩服。摘,通“折”。【译文】范仲淹先生担任桐庐(在今浙江杭州西南)县令时,在钓台建造了一座严光先生祠堂,并特地为此作了一篇《严先生祠堂记》。文中运用《屯卦》的初九爻辞和《蛊卦》...

严先生祠堂记原文及翻译

严先生是光武帝的老朋友,他们之间以道义互相推崇。后来光武帝得到预言天命所归的《赤伏符》,乘驾着六龙的阳气,获得了登极称帝的时机。那时他统治着千千万万的人民,天下有谁能比得上呢?只有先生能够以节操方面来尊崇他。

文言文翻译严先生祠堂记

因为严先生的心,比日月还要光明;光武帝的气度,比天地还要广阔。没有严先生不能成就光武帝的博大,没有光武帝又怎能成全严先生的清高呢?而严先生的德行能使贪婪者清廉,怯懦者自立,这对于名教是大大有功的。仲淹来睦州任太守,开始建造祠...

严先生祠堂记文言文阅读

2.严先生祠堂记赏析,原文,翻译盖先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生不能成光武之大,微光武岂能遂先生之高哉?而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。仲淹来守是邦,始构堂而奠焉,...

严先生祠堂记翻译阅读理解

《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹,贬居睦州的时候创作的一篇散文,这篇文章处处将严光与光武帝并列,写光武帝【以礼下之】、【礼贤下士】,实际上写出了严光鄙视显贵,为人高洁的气节,同时文章还隐隐地批评了,当时社会...

范仲淹《严先生祠堂记》原文,注释,译文,赏析

范仲淹的《严先生祠堂记》,是他在严光的故乡桐庐任职时所写的名作。严光,东汉光武帝刘秀的故友,在刘秀夺取天下后,他变更姓名隐居不见。光武帝派人找到了他,叫他做谏议大夫。他不肯接受,又回富春山隐居,靠耕钓为生...

严先生祠堂记 的翻译注释,中心

《严先生祠堂记》——宋·范仲淹先生,汉光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉?惟先生以节高之。既而动星象,归工湖,得圣人之清。泥涂轩冕,天下孰加焉?惟光武以...

《秋声赋》《严先生祠堂记》的翻译

范仲淹《严先生祠堂记》【译文】严先生是光武帝的老朋友,他们之间以道义互相推崇。后来光武帝得到到《赤符》,乘驾着六龙的阳气,获得了登极称帝的时机。那时他统治着千千万万的人民,天下有谁能比得上呢?只有先生能够以节操方面来尊崇...

初二语文文言文句子翻译

苍,江水泱泱,先生之风,山高水长!”范仲淹《严先生祠堂记》【译文】严先生是光武帝的老朋友,他们之间以道义互相推崇。后来光武帝得到到《赤符》,乘驾着六龙的阳气,获得了登极称帝的时机。那时他统治着千千万万的人民...

获麟解原文_翻译及赏析

严先生祠堂记宋代:范仲淹先生,汉光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉?惟先生以节高之。既而动星象,归江湖,得圣人之清。泥涂轩冕,天下孰加焉?惟光武以礼下之。在《蛊》之...