送杜少府之任蜀州的译文【点击查看详情】
【海内存知己,天涯若比邻】表达深厚情谊的不朽名句,诗的前六句意境阔大,情调开朗,感情深厚,因此结尾处写出【无为在歧路,儿女共沾巾】这样的诗句,实在是水到渠成。
相关视频/文章
相关问答
《送杜少府之任蜀州》诗句意思

《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的诗篇之一[1],也是送别诗中的名作。全诗构思巧妙,以送别而不伤别为主题,层层围绕这个主题,从不同角度展示这个主题。虽角度不同,但处处扣住别意,扣住友情,没有悲伤,只有乐观和...

送杜少府之任蜀州翻译是什么

《送杜少府之任蜀州》是唐朝王勃的诗作。译文如下:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手...

《送杜少府之任蜀川》的翻译

《送杜少府之任蜀川》翻译如下:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长...

送杜少府之任蜀州翻译

天下之大有知心朋友,即使远在天边也如居住在旁边的邻居一样。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤掉泪沾湿了佩巾。二、原文:《送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川》唐代:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与...

送杜少府之任蜀州翻译

《送杜少府之任蜀州》原文如下:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。散译:三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。与你分别有许多感想,因为我们...

《送杜少府之任蜀州》意思

海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。三、创作背景《送杜少府之任蜀州》是作者王勃在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗...

《送杜少府之任蜀州》全诗的解释?

解释如下,送杜少府到蜀州上任雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之...

送杜少府之任蜀州原文及翻译

送杜少府之任蜀州原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为...

送杜少府之任蜀州的翻译

翻译:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。原文:城阙辅...

送杜少府之任蜀州 翻译

《送杜少府之任蜀州》唐·王勃城阙/辅/三秦,风烟/望/五津。与君/离别/意,同是/宦游/人。海内/存/知己,天涯/若/比邻。无为/在/歧路,儿女/共/沾巾!翻译】译文一:古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,能望...