分为三音部。共有十二句,分为三音部。三音部诗之间有起有结,相互照应。第一节开篇点题,以一个假设性的句子开头。诗人正向恋人描述多年后两鬓斑白时的情景。
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyou...
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,当你老了,头发花白,睡意沉沉,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,倦坐在炉边,取下这本书来,Andslowlyread,andthinkofthesoftlook慢慢读...
袁译翻译的诗歌,更多表现的是音美和意美,在用词风格上与原诗最为贴近,语句平实简洁,虽有部分的失真,但在重要意象的保留上没有失误,又用自己的再创作,增添了原诗的美感,而且韵律格式上完整保留美感。如许渊冲先生所言:“...
WilliamButlerYeats(爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,当你老了,头发花白,睡意沉沉,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,倦坐在炉边,取下这本书来,And...
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanyloved...
WHENYOUAREOLD(原文)WHENYOUAREOLDANDGREYANDFULLOFSEELPANDNOODINGBYTHEFIRE,TAKEDOWNTHISBOOKANDSLOWLYREAD,ANDDREAMKFTHESOFTLOOKYOUREYESHADONCE,ANDOFTHEIRSHADOWSDEEP;HOW...
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyourmo...
年をとったらWhenYouAreOld:イェイツの诗年をとってまどろみがちになったら暖炉のそばでこの本を手に取りゆっくり読みながら思い起こしてごらん自分が若かった顷の瞳の耀きを多くの男たち...
WhenYouareOld三个译本解析及比较摘要:本文选取爱尔兰诗人叶芝最受欢迎的代表作“WhenYouareold”的三个不同译本,根据许渊冲先生关于诗歌翻译“真与美”的看法及相关理论,从译本的语言、意义、风格、音律等各方面比较和解析。