getalongwith,是表达:与……相处的如何。结果可能是相处的好也可能是相处的不好;而getwellwith表达的就是一个意思——与……相处的好。就是这个意思上的区别。用法就是根据情况,一般getalongwith出现在疑问句中...
with_百度翻译getonwellwith[英]ɡetɔnwelwið[美]ɡɛtɑnwɛlwɪð与…相处融洽[例句]Wegetonwellwithourteacher.我们与我们的老师相处得好。您好,答...
getwellwithsb和某人相处的好水平有限见量~~
对,begoodwith是“与...相处得好”的意思,所以这句话的翻译是:我可以和父母相处的好。也有“善于和...打交道”的意思。意思都差不多,希望能帮助到你。
与某人相处融洽译为Getonwellwithsomebody或是getalongwellwithsomebody。重点词汇解释:1、getalong(勉强)生活;进展;(使)前进;与某人和睦相处双语例句:Wegetalongjustfinetogether.我们相处得很...
getonwellwith意思是与什么人相处很好,或者在什么事情方面进展顺利例如areyougettingonwellwithyourroommate?你与你的室友相处融洽吗?或者iamgettingonwellwithmycareer.我的事业发展很顺利...
getwell意思是康复。
"getonwellwith"意思是"与...相处融洽”,后跟somebody.例句:Hecanalwaysgetonwellwithhiscolleagues.他总能和同事们和睦相处。"与...相处融洽”还有以下俩种常见的表达方式:①beongoodtermswith...
Isthereany...getwellwith..Itisverysurprised...
或者howistherelationshipbetweenyouandyourclassmates?