lifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美Alsocareaboutwhathas还在乎拥有什么
般若波罗蜜,一声一声生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
生如夏花之绚烂Lifeislikethesplendourofsummerflowers死如秋叶之静美Deathislikethetranquilbeautyofautumnleaves还在乎拥有什么Doyoustillcareaboutyourpossession【注释】1)泰戈尔(Tagore...
Life,thinandlight-offtimeandtimeagainFrivoloustirelessoneIheardtheecho,fromthevalleysandtheheartOpentothelonelysoulofsickleharvestingRepeatoutrightly,butalsorepeatth...
生如夏花中英文对照如下:中文:我听见回声,来自山谷和心间。以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。不断地重复决绝,又重复幸福。终有绿洲摇曳在沙漠。我相信自己。生来如同璀璨的夏日之花。不凋不败,妖冶如火。承受心跳的负荷和...
生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文:"LetlifebebeautifullikesummerflowersAndDeathlikeautumnleaves."郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。作品原文生命,一次又一次轻薄...
印度泰戈尔《飞鸟集》第82首,英文原文:“Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumeleaves."郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”为什么说“生如夏花”呢?作家罗兰曾在散文《夏天组曲》中写道:“...
很高兴一起来学习!《生如夏花》源于泰戈尔的诗句:Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves(生如夏花般绚烂,死若秋叶之静美)
泰戈尔<<生如夏花>>的英文版悬赏分:0-解决时间:2009-12-1121:52提问者:漫风飞扬-一级最佳答案夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
泰戈尔的一首诗歌《生如夏花》英文版全文这首诗根本不是泰戈尔写的。只不过是依据Tai戈尔《飞鸟集》中的82首诗——“使之生Ru夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”写成,并Fei泰戈尔之作。网络上高度怀疑为天涯舞文Nong墨网友@white夹竹...