意思是:当两只兔子提着耳朵悬空时,雄兔脚步跳跃,雌兔目光迷离;两只兔子贴着地面跑,又怎能分辨出哪是雄哪是雌呢?本句出自北朝民歌《木兰诗》,这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在...
翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?该诗句出自《木兰诗》原文:《木兰诗》南北朝:佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。
【赏析】这是著名叙事诗《木兰诗》的末尾四句,作者用兔子作比喻,赞扬木兰的智慧、才能.意思是:雄兔、雌兔平常时是容易分别的,但跑到时就人以辨识了.暗喻:在前方作战的紧张岁月里,谁又能认得出木兰是男是女!这一比喻既...
“双兔傍地走安能辨我是雄雌”出自南北朝·佚名的《木兰诗/木兰辞》。原句的意思是:雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。《木兰诗》全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪...
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”翻译成现代汉语为:“(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔...
通过雄兔雌兔在回跑动时不能区别的比喻,对木答兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。3、安能辨我是雌雄中的“安”字是现代汉语“怎么”的意思。4、安能辨我是雄雌出自为《木兰诗》
这是来自《木兰辞》中的名句!整句是“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?解释(传说兔静卧时,雄兔时时爬搔,雌兔眼时常眯着,所以很容易辨认,雌雄两兔一起跑,怎么能辨认雌雄?)...
问题一:安能辨我是雄雌表达了什么意思这是著名叙事诗《木兰诗》的末尾的一句。字面解释是“怎么能分辨得出我(指兔子)是雄的还是雌的呢?”这一反问句强烈地表达出花木兰借物(兔子)而抒发的自己在战场上不让须眉...
可以翻译成:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,两只兔子一起在地上跑,怎么能辨别雌雄呢?
安能辨我是雄雌?我的意思,读的时候辨我不分开。通过《木兰诗》原文翻译得知,安能辨我是雄雌?这句话的翻译是怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?其中,“辨我”的意思是分辨,意思不是“分辨我”,所以读的时候不分开。