在联合国的中国席位上使用“CHINE”而非“CHINA”的原因在于,《联合国宪章》的官方语言包括汉语、法语、俄语、英语和西班牙语。法语中的“Chine”与英语中的“China”含义相同,都指代中国。由于法语是联合国的官方语言之一,...
“中国”在英语里是“China”,在法语里是“Chine”。按《联合国宪章》规定,联合国的官方语言为汉语、法语、俄语、英语和西班牙语。工作语言为英语和法语。所以,在联合国大会上中国经常见到用法语“Chine”表示。扩展:法语...
chine是法语,是中国的意思。Chine是法语,法语是联合国的官方工作语言之一,而且法语在世界上被认为是最精确且没有歧义的语言,所以在那之后,法语就成为了外交语言。法语也比英语要严谨的多,所以联合国内选择法语作为书面语言...
“中国”在英文里是“China”,在法语里是“Chine”。法语是联合国的官方工作语言之一,而法语在世界上被认为是最精确且没有歧义的语言,所以在那之后,法语就成为了外交语言。法语也比英语要严谨的多,所以联合国内选择法语...
chine是法语词,是"中国"的意思.与英语中的China一样.词性为阴性,其形容词形式为:chinois;男性中国人为:chinois;女性中国人为:chinoise;汉语为chinois.
CHINE也是中国的意思。“中国”在英文里是“China”,在法语里是“Chine”。法语是联合国的官方工作语言之一,而法语在世界上被认为是最精确且没有歧义的语言,所以在那之后,法语就成为了外交语言。法语也比英语要严谨的多,...
这是法语。在国际组织中,法语的使用非常普遍,因为它的严谨,没有空子可以钻!
chine法语,是由“秦”译过去的。法语是联合国的官方语言之一,所以,有时候国际用Chine表示中国。(在现在的高中《思想政治》课本里,就有一个联合开会时的图片,里面就是用Chine来表示中国的。
法语啊,这是允许的.法语也是联合国的工作语言啊,就算写"中国"也是可以的
然而中国东面的日本,从中国学去了方块字,正常情况是应该按中国人的叫法来称呼中国,但后来日本起了坏心,不愿再延用我国的自称,因为那样总隐含着尊我们为上国的意味,与此同时,日本人又摆脱不了在文化方面寻找一个主子...