在语言中,同义词和反义词是常见的词汇关系。部分、局部的,以及不完全的概念可以用“partial”这个形容词来表达。例如,“The film was only a partial success.”(这部电影只取得部分成功。)在这个句子中,“partial”用来描述电影的成功程度是不完全的。
当“partial”带有贬义时,它可以表示不公平的、偏袒的,特别是对某人或某事物有所偏爱。例如,“She is partial to her youngest boy.”(她偏爱她的幼子。)这里,“partial”揭示了她的不公平或偏袒的态度。
在口语中,“partial”还可以表示偏爱、喜欢,特别是针对某种食物或活动。例如,“She is partial to ice-cream.”(她偏爱冰淇淋。)这里的“partial”展现了她的喜好和偏好。
另一个与“partial”相关的词是“preferable”,它表示更好的、更可取的或更合意的。例如,“Your idea is preferable to mine.”(你的主意比我的更好。)在这个句子中,“preferable”比较了两个主意,并指出了哪一个更为可取。
此外,“beneficial”是一个有益的、有利的形容词。它通常用于描述对某人或某事物有益的情况或行为。例如,“It would be beneficial to keep abreast of developments in Asia.”(跟上亚洲形势的发展将是有益的。)这里,“beneficial”强调了保持与亚洲发展同步的好处。
在法律术语中,“beneficial”还可以表示有法律权益的、受益的。例如,“beneficial legacy”指的是有法律权益的遗产。
“liable”这个词则有多重含义。它可以表示易患…的、易…的,通常用于描述某物或某人容易遭受某种情况或经历。例如,“Every man is liable to error.”(每个人都会犯错误。)这里,“liable”强调了人类容易犯错的普遍性。
此外,“liable”还可以表示可能的,特别是在某种情况或事件可能发生的情况下。例如,“This article is liable to give offence to many people.”(这篇文章很可能冒犯许多人。)这里,“liable”指出了文章可能引发的负面反应。
在法律责任方面,“liable”表示有责任的、有义务的。例如,“The shipping company will be liable for damage.”(运输公司将对损害负责。)这里,“liable”明确了公司的法律责任。
最后,“liable”还可以表示(财产、权利等)属于…的、(债务)应…支付的,强调了某物或某权利的具体归属或责任方。
下载本文