晏子对齐侯问,出自《左传》。齐侯从打猎归来,晏子在遄台陪侍,子犹驾车前来相见。齐侯说:“只有据与我思想一致啊!”晏子回答说:“据也是相同,哪谈得上和?”齐侯问:“和与同有什么区别?”晏子答道:“有区别。和好比做羹,水、火、醋、酱、盐、梅,烹鱼肉,用柴火煮,厨师调和,以味适中,不足的补足,过多的减去,君臣之间也是如此。君主认为可以而其中有不足,臣子提出不足使其完善;君主认为不足而其中有可取,臣子提出可取去除不足,这样政治就平和而不乱,百姓没有争斗之心。《诗》云:‘也有和羹,既戒既平。’先王调和五味,和五声,以平其心,成其政。声音也像味道,一气,二体,三类,四物,五声,六律,七音,八风,九歌,相互成就;清浊、大小、长短、疾徐、哀乐、刚柔、迟速、高下、出入、疏密,相互调节。君子听之,以平其心。心平则德和。《诗》云:‘德音不瑕。’如今据并非如此。君主认为可以,据也说可以;君主认为不足,据也说不足。若以水济水,谁能食之?若琴瑟专一,谁能听之?同之不可如此。”
齐侯又说:“古代无死,其乐如何?”晏子答道:“古代无死,则古代之乐,你何得之?古时爽鸠氏最早居此地,季荝继之,逢伯陵又居此,蒲姑氏再居此,后来姜太公居此。若无死,爽鸠氏之乐,非你所愿。”
郑国子产患病,对子大叔说:“我死,你必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。火烈,民望而畏之,故鲜死焉;水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”病数月而卒。子大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽。子大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之,盗少止。仲尼曰:“善哉!政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。《诗》曰:‘民亦劳止,汔可小康;惠此中国,以绥四方。’施之以宽也。‘毋从诡随,以谨无良;式遏寇虐,惨不畏明。’纠之以猛也。‘柔远能迩,以定我王。’平之以和也。又曰:‘不竞不絿,不刚不柔,布政优优,百禄是遒。’和之至也。”及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”
下载本文