Wheninrome,doastheromansdo入乡随俗嘛。(在罗马,就象罗马人一样做。)B:wheninrome,doastheromansdo入乡随俗嘛。(在罗马,就象罗马人一样做。)Wheninromedoa...
wheninRome,doastheRomansdo(在罗马,入乡随俗)
直译:人在罗马,为人处世就应该和罗马人一样!引申:入乡随俗!
朋友你好,身在罗马就做罗马人InRome,theRomans转意是入乡随俗。
oinRomeasRomansDo(在罗马,就按罗马人的方式办)和我们的"入乡随俗"的意思一样。
WheninRome,doastheRomansdo.在罗马,所作所为就得像个罗马人。类似中国成语“入乡随俗”的意思。
当你在罗马的时候,做罗马的人做的事情。其实意思就是我们中文说的“入乡随俗”
1.这句话直译就是说:你在罗马就按照罗马人的习惯去做事,也就是“入乡随俗”。2.两个do都是做的意思:第一个do是主语的谓语,第二个do是Romans的谓语。如:whenyouareinRome,doastheRomansdo.此时第...
(1)罗马帝国最初两百年间的历史状况。帝国境内局势安定,经济繁荣。(2)罗马共和国时期,前509年;罗马帝国时期,前27年。(3)第一句谚语反映了当时罗马人以做罗马人为荣的一种自豪的心态;第二句谚语,每个人成功的...
【正确】WhiRm,dasthRmasd.入乡随俗。这句中使用了方式状语从句。