“Onemorelasttime”短语的确存在一定的歧义和混淆。如果将其翻译成汉语,意思可能是“再来一次最后一次”的意思,即再来一次并且这是最后一次。这种表述似乎存在一定的自相矛盾,因为“再来一次”和“最后一次”似乎是矛盾...
回答和翻译如下:最后的多一次。Onemorelasttime.
《...BabyOneMoreTime》是美国女歌手布兰妮·斯皮尔斯演唱的一首歌曲,词曲由马克斯·马丁编写,马克斯·马丁和拉米·雅库布制作。该歌曲收录于布兰妮·斯皮尔斯的首张录音室专辑《...BabyOneMoreTime》。《...BabyO...
这不是一段话,而是一个句子。合起来翻译是“再一次,也是最后一次”分开翻译“再(来)一次”。“最后一次’,这样翻译不通的。问题补充:不会是能翻译成:再来一次,还是最后一名不能翻译成这样的。这样的话,前后意思...
只求再给一次机会,最后一次```答案有帮助还望及时采纳、谢谢、祝学习进步、
是一首爱情歌曲。是美国女歌手布兰妮斯皮尔斯演唱的一首歌曲。词曲由马克斯、马丁编写,马克斯、马丁和拉米、雅库布制作。爱莉安娜格兰德在歌里表达了自己坚强的意义,在每次的恋爱经历中,能够从失败的恋情中得到启发并且能从失败...
Liveitonemoretime,onemoretime.再活一次,再一次Whyifyouneverseetomorrowagain,为什么你就像再也看不到明天一样Andit'sthelastpartthatyouattend,这是你人生的终点Let'sliveit...
Noonetobenear没有人在我身边Asmyheartslowlydies我的心慢慢死去IfIcouldholdyouonemoretime假使我再次能拥你入怀Likeinthedayswhenyouweremine就像在那些你属于我的日子里I''...
onemore是一种隐含的比较级,指在原有的基础上另外再加一个,所以onemoretime的意思是在原有的次数上“再来一次”。
你好。很简单。在表达“时间”的时候,time是不可数名词。在表达“次数”的时候,time是可数名词,所以产生了one(more)time==again.one+可数名词单数。这解释为“更多的时间”:moretime/somemoretime/much...