发布网友 发布时间:2022-05-15 13:26
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-25 03:22
“……者……也”--判断句式 “故遣将守关者”中的“故” 《史记·项羽本纪》中鸿门宴一段,有这样一句“故遣将守关者,备他盗之出入与非常也”。语文教材将“故”解释为“特意”。窃以为不妥。 许慎《说文解字》“使为之也”。段玉裁注“原故是也”。原意是原故,引申为因此,事变,故意,后来又引申为原因,旧交,本来(通“固”),特意等。“故遣将守关者”的“故”当特意讲,似有不妥。原因一,“故”“夫”为鱼部叠韵字,故训夫,夫亦训故。“故”通“夫(fú)”。“故”用在句首,是提示,起发表议论引出下文的作用。如,“故君之所以患于军者三”(《孙子·谋攻》)。“故圣人耐(néng)以天下为一家,以中国为一人者,非意也”;“故圣人参于天地,并于鬼神,以治政也”(《礼记·礼运》)。“故明主好同而暗主好浊”(《荀子·臣道》)。 “故竖谷阳之进酒也”(《吕氏春秋·权勋》)。“由是观之,岂不伟哉!故龟,可不敬欤?”《史记·龟策传》。其中“故”均是提起发表议论的作用。原因二,“故”当特意讲时是副词,往往不用在句首。如《史记·陈涉世家》中“将尉醉,(吴)广故数言欲亡”;如刘义庆《世说新语》“我今故与林公来相看望”。 又《韩非子·问辩》“故夫作法术之人,立取舍之行,别辞争之论,而莫为之正。”“故夫”连用,加强要发表议论的语气。 所以,故解释为语气词,表示要发表议论,更符合原意,符合当时讲话人樊哙的议论语气,也符合“……者……也”这一判断句式。 “所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也”翻译成白话文是:“之所以派遣将领守卫关口,是为了防止盗贼的进入与其他特发事故”。热心网友 时间:2023-10-25 03:23
派遣将士把守关卡的原因,是为了防止其他流寇的出入和意外事故的发生