“故释先王之成法,而法其所以为法”翻译是什么?
发布网友
发布时间:2022-05-12 19:38
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-19 23:45
译为:因此要抛弃先王现成的法令制度,而取法他制定法令制度的根据。
“故释先王之成法,而法其所以为法”出自《察今》,是《吕氏春秋·慎大览第三》中的第八篇。《吕氏春秋》又名《吕览》,成书年代大约在公元前239年左右,是一部产生于战国晚期的理论著作,是由吕不韦的门客集体编撰而成的一部论说性散文著作。今本分12纪、8览、6论,共26卷,再加一篇序文,共161篇(今存160篇),约20万言。
热心网友
时间:2023-10-19 23:46
译文:“因此要弃掉先王的现成法制,效法先王制定法制的根据来变法。”