miwa「don`t cry anymore」中文 歌词
发布网友
发布时间:2022-05-13 12:54
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-10 00:55
Miwa『don't cry anymore』
庆应大学学生,19岁创作才女,149CM身高
フジテレビ系火曜9时ドラマ「泣かないと决めた日」主题歌
作词、曲:MIWA
ぎりぎりだって 一人きりだって
负けたくないの 冗谈じゃないわ
don't cry anymore don't cry anymore
强くならなきゃ 言い闻かせてる
どんな时でも 泣かないから
就算到达极限 即使孤单一人
我也不想要认输 开什么玩笑
[不要再哭了 不要再哭了]
必须要振作 告诫自己
无论何时 都不要哭泣
ぬくもり感じ眠ると幸せだった
それが 永远に続くと思ってた
なのに どうしてなんだろう
信じてたものは嘘だったの
こんな时そばにいてくれたらいいのに
震える足で 今踏み出したいよ
感受着温暖入眠是多么幸福
曾以为能够永远这样下去
可是 究竟是怎么了
我坚信的东西竟是谎言
明明这样的时候最需要你陪伴在身边
此刻我试着用颤抖的双脚迈出一步
ぎりぎりだって 一人きりだって
负けたくないの 冗谈じゃないわ
don't cry anymore don't cry anymore
强くならなきゃ 言い闻かせてる
どんな时でも 泣かないから
就算到达极限 即使孤单一人
我也不想要认输 开什么玩笑
[不要再哭了 不要再哭了]
必须要振作 告诫自己
无论何时 都不要哭泣
どこを探しても 私の居场所が见つからない
声が闻きたいよ 本当は会いたいけど
振り返らずに 歩いていかなくちゃ
四处寻觅 却也无法找到属于我的容身之所
想要听到你的声音 真的好想见到你
但我不能回头 不得不继续向前走
ぎりぎりだって 辉きたくて
私ならまだ やれるはずだわ
don't cry anymore don't cry anymore
涙こらえて 颜上げたら
大丈夫だよと 呟いてみる
就算到达极限 也想要闪耀光芒
我觉得我自己 应该还能坚持得住
[不要再哭了 不要再哭了]
忍住泪水 扬起头
轻声说给自己听:没事的
何を信じたらいいのか もうわからなくて
もがいて 迷って
掴みたい 今叶えたい
小さなこの手に托して握り缔めるよ
到底应该相信什么 我已经搞不懂了
挣扎着 困惑着
但还是想要抓住些什么 将此刻想要实现的那些
寄托于这双小小的手中紧紧握住不放
ごめん そんなに强くないんだ
挫けそうになる时だってあるよ
たとえ微かな希望だとしても
持ち続けたい ずっと
抱歉 其实我没有那么坚强
也会有脆弱到不堪一击的时候
即使只是微弱渺茫的希望
我也会一直将它们怀揣于心
ぎりぎりだって 一人きりだって
负けたくないの 冗谈じゃないわ
don't cry anymore don't cry anymore
强くならなきゃ 言い闻かせてる
无理矢理だって がむしゃらになって
生きてゆくんだ 终わりじゃないわ
don't cry anymore don't cry anymore
あなたの声を思い出してる
どんな时でも 泣かないから
いつかきっと 笑えるから
就算到达极限 即使孤单一人
我也不想要认输 开什么玩笑
[不要再哭了 不要再哭了]
必须要振作 告诫自己
就算勉强硬干 横冲直撞
我也要继续下去 才不会就此完蛋
[不要再哭了 不要再哭了]
我想起了你对我说过的话
无论何时 都不要哭泣
总有一天一定 能够欢笑
热心网友
时间:2023-10-10 00:55
中文:
就算我到了极限
就算我孤单一人
我仍然不想放弃
...
I don't cry anymore
I don't cry anymore
我告诉自己要坚强
所以我任何时候都不会哭泣
被温暖包围着睡去
我以为这就是永远
为什么我曾相信的却是一个谎言
在这种时候,你应该和我在一起
我现在以颤抖的双脚
迈出向前的步伐
...
...
就算我到了极限
就算我孤单一人
我仍然不想放弃
...
I don't cry anymore
I don't cry anymore
我告诉自己要坚强
所以我任何时候都不会哭泣
我应该相信什么?
抗争,然后迷失?我不知道
我想要紧握住我的希望,并让它们成真
它们被托付在我紧握的双手中
对不起
我并不是那么坚强
而有些时候
我感到我在崩溃边缘
但如果有那一点点微小的希望
我也想要永远地坚持下去
就算我到了极限
就算我孤单一人
我仍然不想放弃
...
I don't cry anymore
I don't cry anymore
我告诉自己要坚强
所以我任何时候都不会哭泣
就算我遇到阻挠,我会不顾一切地行动
我仍然会继续活下去,这还没到尾声
I don't cry anymore
我记得你的声音
所以我任何时候都不会哭泣
所以我总有一天会绽放笑容
日文:
ギリギリだって 一人きりだって
负けたくないの 冗谈じゃないわ
I don't cry anymore
I don't cry anymore
强くならなきゃ 言い闻かせてる
どんな时でも 泣かないから
ぬくもり感じ眠ると幸せだった それが
永 远に続くと思ってた なのに
どうしてなんだろう 信じていたものは嘘だった
こんな时そばにいてくれたらいいのに
震える足 で 今踏み出したいよ
ギリギリだって 一人きりだって
负けたくないの 冗谈じゃないわ
I don't cry anymore
I don't cry anymore
强くならなきゃ 言い闻かせてる
どんな时でも 泣かないから
どこを探しても 私の居场所が 见つからない
声が闻きたいよ ホントは会いたいけど
振り返らずに 歩いていかなくちゃ
ギ リギリだって 辉きたくて
私ならまだ やれるはずだわ
I don't cry anymore
I don't cry anymore
涙こらえて 颜をあげたら
大丈夫だよって つぶやいてみる
何を信じたらいいのかも
わからなくて もがいて 迷って
つかみたい 今叶えたい
小さなこの手にたくして握りしめるの
ゴメンそんなに 强くないんだ
くじけそうになる时だってあるよ
たとえかすかな 希望だとしても
持ち続けたい ずっと
ギリギリだって がむしゃらになって
生 きてゆくんだ 终わりじゃないわ
I don't cry anymore
I don't cry anymore
强くならなきゃ 言い闻かせてる
どんな时でも 泣かないから
无理やりだって がむしゃらになって
生きてゆくんだ 终わりじゃないわ
I don't cry anymore
I don't cry anymore
あなたの声を思い出している
どんな时でも 泣かないから
いつかきっと 笑えるから
罗马音:
Giri giri datte
Hitorikiri datte
Maketakunai no
Joudan janai wa
I don’t cry anymore
I don’t cry anymore
Tsuyoku naranakya
Ikikanseteru donna toki demo nakanai kara
Nukumori kanji nemuru to shiawase datta sore ga
Eien ni tsuzuku tomotteta nano ni
Doushite nandaro.. shinjiteta mono wa uso datta no
Konna toki soba ni, ite kuretara ii no ni
Furueru ashite
Ima fumidashita ii yo
Giri giri datte
Hitorikiri datte
Maketakunai no
Joudan janai wa
I don’t cry anymore
I don’t cry anymore
Tsuyoku naranakya
Ikikanseteru donna toki demo nakanai kara
Dokowo sagashi temo
Atashi no ibasho ga mitsu karanai
koe ga kiki taiyo
Honto ha ai taikedo
Furikaera zuni
Arui teikanakucha
Giri giri datte
Kagayaki takute
Atashi naramada
Yareru hazudawa
I don’t cry anymore
I don’t cry anymore
Namida koraete
Kao agetara daijoubu dayotte tsunaitemiru
Nani wo shinjitara ii no kamo
Wakaranakute mo ga ite mayotte
Tsukamitai ima kanaetai
Chiisana kono te ni dakushite nigirishimeru
Gomen sonna ni
Tsuyokunainda
Kujikeso ni naru
Toki datte aru yo
Tatoe kasukana
Kibou ga to shite mo
Mochi suzuketai zutto
Giri giri datte
Hitorikiri datte
Maketakunai no
Joudan janai wa
I don’t cry anymore
I don’t cry anymore
Tsuyoku naranakya
Ikikanseteru
Muri yaridatte (gamusharaninatte)
Ikiteyukunda owari janai wa
i don’t cry anymore (don’t cry anymore)
Areta no koe wo omoedashiteru
Donna toki demo nakanaikara
Itsuka kitto waraerukara
参考资料:http://tieba.baidu.com/f?kz=716745116
热心网友
时间:2023-10-10 00:56
【miwa】歌词中文翻译 「Don’t cry anymore」
「Don’t cry anymore」 miwa
ギリギリだって 一人きりだって
即使快要到极限了 或者变成一个人了
负けたくないの 冗谈じゃないわ
我也不想输给自己 这可不是玩笑
don’t cry anymore
不会再哭
don’t cry anymore
不会再哭
强くならなきゃ 言い闻かせてる
得坚强一点 我正在说给自己听
どんな时でも 泣かないから
无论何时 也不会再哭啦
ぬくもり感じ眠ると幸せだった それが
怀着温暖入睡的这种幸福 以为
永远に続くと思ってた なのに
能让我永久拥有 可是
どうしてなんだろう 信じていたものは嘘だった
为什么会是这样 相信的东西现在只是一片空虚
こんな时そばにいてくれたらいいのに
这种时候 有你能在我身边就好了
震える足で 今踏み出したいよ
真想用这微微发抖的脚 现在就跨出去
ギリギリだって 一人きりだって
即使快要到极限了 或者变成一个人了
负けたくないの 冗谈じゃないわ
我也不想输给自己 这可不是玩笑
don’t cry anymore
不会再哭
don’t cry anymore
不会再哭
强くならなきゃ 言い闻かせてる
得坚强一点 我正在说给自己听
どんな时でも 泣かないから
无论何时 也不会再哭啦
どこを探しても あたしの居场所が 见つからない
无论寻找哪里 都找不出属于我的地方
声が闻きたいよ ホントは会いたいけど
真想听到你的声音 可其实是想见你
振り返らずに 歩いていかなくちゃ
但不能再回头了 我得向前走下去
ギリギリだって 辉きたくて
即使快要到极限了 依然想要辉煌
私ならまだ やれるはずだわ
只要是我 应该还能试试看的吧
don’t cry anymore
不会再哭
don’t cry anymore
不会再哭
涙こらえて 颜をあげたら
并着眼泪 抬起头来
大丈夫だよって つぶやいてみる
对自己小声地说句 「 我没事的 」
何を信じたらいいのかも
连该去相信什么是好
わからなくて もがいて 迷って
都搞不懂 又挣扎 又困惑
つかみたい 今叶えたい
真想抓住 现在就想让它实现
小さなこの手にたくして握りしめるの
把这感受全寄托在了这小小的手心里 紧紧握住
ゴメン そんなに 强くないんだ
对不起 其实 我没那么坚强
くじけそうになる时だってあるよ
也会有灰心的时候
たとえ かすかな 希望だとしても
但即使只有这一丝丝希望
持ち続けたい ずっと
我也会相信到底 一直会
ギリギリだって 一人きりだって
即使快要到极限了 或者变成一个人了
负けたくないの 冗谈じゃないわ
我也不想输给自己 这可不是玩笑
don’t cry anymore
不会再哭
don’t cry anymore
不会再哭
强くならなきゃ 言い闻かせてる
得坚强一点 我正在说给自己听
无理やりだって がむしゃらになって
即使强迫自己也好 要不顾一切地去干
生きてゆくんだ 终わりじゃないわ
我得这样活下去 现在还没结束
don’t cry anymore
不会再哭
don’t cry anymore
不会再哭
あなたの声を思い出している
正在回想起你的声音
どんな时でも 泣かないから
无论何时 也不会再哭啦
いつかきっと 笑えるから
一定要在某一天 拥有我灿烂的笑容