Dear expert,I am in trouble,please solve it for me,thank you。
发布网友
发布时间:2022-05-16 19:18
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-02-29 16:37
先把这句话拆分为三个短句
1、The value fit matters, says Cialdini, because innovation is, in part, a process of change,
去掉附加成分 says Cialdini (恰尔迪尼说) 和 in part (在某种程度上),剩下的 The value fit matters because innovation is a process of change 意思是 “因为改革是改变的过程,所以价值匹配至关重要”。
2、and under that pressure we, as a species, behave differently,
去掉附加成分 under that pressure (在压力之下) 和 as a species (作为一种类型),剩下 we behave differently 意思是 “我们表现不同”,
3、When things change, we are hard-wired to play it safe. 意思是 “在事情发生改变的时候,我们却束手无策,难于谨慎行事”
译文: 恰尔迪尼说, 因为改革在某种程度上是一种改变的过程,所以价值匹配至关重要;压力之下,作为一种类型,我们有不同的行为表现,“当事情发生改变的时候,我们会束手无策,难于谨慎行事 ”。
热心网友
时间:2024-02-29 16:37
价值观是否合拍很重要, Cialdini说, 因为创新在一定程度上也是改变的过程, 在这种压力下,我们作为一种物种, 有不同的表现,“当出现变化的时候,我们很自然地就会选择安全的行动 ”。
(The value fit or not fit 价值观合不合拍) matters (动词,表示很要紧,很重要)
热心网友
时间:2024-02-29 16:38
乱的原因是因为有很多插入语,从侧面也反应出说者地区陷于困惑之中,想法很多但因为没理出头绪而有点语无伦次。
(The value fit )matters,就是价值观符合很重要,价值观合拍很重要。追答的确,不是地区