发布网友 发布时间:2022-04-21 23:04
共2个回答
热心网友 时间:2024-02-18 05:11
歌名《DEAR JOHN》,由许常德作词、Yuichi Chiba作曲,由比莉演唱。
歌词如下:
关上门一个人行李上车,将心情化妆成初恋的快乐。
我要我为自己找回自我找到些什么,铃声响 Dear John(口语)在电话那头。
你说话很温柔像一颗石头,坚定的锁住我心头波涛我想泪流(OS:原来)。
爱没有遗弃我你的爱会将我灌醉我没有所谓,太过清醒怎么陶醉。
你的爱像是杯太浓的咖啡让我失眠彻夜,好爱这种感觉(My Love)。
关上门一个人行李上车将,心情化妆成初恋的快乐。
我要我为自己找回自我找到些什么,铃声响Dear John(口语)在电话那头。
你说话很温柔像一颗石头,坚定的锁住我心头波涛我想泪流(OS:原来)。
爱没有 遗弃我你的爱会将我灌醉我没有所谓,太过清醒怎么陶醉。
你的爱像是杯太浓的咖啡让我失眠彻夜,好爱这种感觉(My Love)。
每一次恋爱过程很像是赌注,付出全部拿回什么不清楚。
也许爱过至少学会找到感动或知足,难说当爱落幕赢或输。
你的爱会将我灌醉我没有所谓,太过清醒怎么陶醉。
你的爱像是杯太浓的咖啡让我失眠彻夜,好爱这种感觉(My Love)。
BABY BABY BABY 不想牵挂,心就要起飞 到那充满可能的国界。
BABY BABY BABY 我是你的你是我的就够了,别想那么多。
扩展资料
“Dear John”的中文歌曲深深吸引,它不是新推出的流行歌,而是出自1999年的老歌,演唱它的台湾歌手比莉生于1952年,已经69岁了。
比莉的歌声略带沙哑,富有磁性,歌曲的旋律婉转悠扬,娓娓动听,就在我沉醉于歌曲的时候,却被一则关于歌曲名字 “Dear John”的留言吸引住了。
留言是这么说的,在西方,如果收到以“Dear John”开头的信,那就代表大事不妙,因为这个词早已成为分手或者绝交的代名词。
第二次世界大战的时候,由于男人们应征入伍,常年在外征战,他们的妻子或女朋友无法忍受长时间的空虚寂寞,纷纷移情别恋,另寻他人。
这些女人给原来的情人写的绝交信,往往都以“Dear John”来称呼对方,信的开头一般也是固定的:“我已经找到了我的另一半,但他不是你,所以我想我们还是分开的好。”
对浴血奋战的战士来说,在战场上收到远方爱人的绝交信,无疑是痛苦的,更为痛苦的是,他们都被统一地称呼为“Dear John”,刻骨铭心的伤感让这个词在战后广为流传。
从此,“Dear John letter”特指一个女子写给丈夫或男友表示分手的信件。
参考资料来源:百度百科-Dear John
热心网友 时间:2024-02-18 05:11
这首歌是比莉的《Dear John》。读音:[dɪə(r)] [dʒɒn]。
《Dear John》
演唱:比莉
作词:佚名
作曲:佚名
关上门一个人行李上车 ,将心情化妆成初恋的快乐
我要我为自己找回自我,找到些什么
铃声响 Dear John,在电话那头
你说话很温柔像一颗石头,坚定的锁住我
心头波涛我想泪流(OS:原来),爱没有遗弃我
你的爱会将我灌醉 ,我没有所谓
太过清醒怎么陶醉 ,你的爱像是杯太浓的咖啡
让我失眠彻夜,好爱这种感觉(My Love)
关上门一个人行李上车,将心情化妆成
初恋的快乐 ,我要我为自己
扩展资料
很多人听过这首《Dear John》,尤其是最近几年来,网络的发达和短视频的红火,很多老歌又重新焕发了它的岁月青春。许多老歌以前觉得不好听,现在再细心听起来,越久越香,听得懂的人估计都是有故事的人。
有人说,喜爱听这首的人,大概都已经是大叔大妈级别的人了,或者是80后以前的人了。可是,据网上网友的评论,其实有很多的90后00后都对这首歌很喜爱。