问一个问题呀~ 名侦探柯南里的茱蒂=贝尔摩德么? 贝尔摩德=苦艾酒么? xxx是什么意思? 贝尔摩
发布网友
发布时间:2022-04-29 17:33
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-24 05:15
贝尔摩德是朱蒂的仇人,只是把贝尔的那句口头禅当做自己的,因为贝尔杀死了朱蒂的父母,所以朱蒂≠贝尔摩德
将Vermouth翻译为或等同于“苦艾酒”是一种常见的混淆。其实Vermouth是指味美思酒/ 威末酒,“苦艾酒”是另一种也含有苦艾成份的酒“Absinthe”,二者不同 所以贝尔摩德=苦艾酒
很欣赏新一(柯南)的能力,并把他称赞为“银色子弹(Silver Bullet)”。曾被工藤新一和毛利兰救下(TV 288),被他们的行为和话语感动,此后便称呼新一为“Cool Guy”、小兰为“Angel”。极力保护柯南、小兰的相关人物,
柯南的妈妈又和她是好朋友,应该是在帮他吧
xxx?我就不理解了追问谢谢~!
热心网友
时间:2023-10-24 05:15
贝尔摩德是朱蒂的仇人,只是把贝尔的那句口头禅当做自己的,因为贝尔杀死了朱蒂的父母,所以朱蒂≠贝尔摩德
将Vermouth翻译为或等同于“苦艾酒”是一种常见的混淆。其实Vermouth是指味美思酒/ 威末酒,“苦艾酒”是另一种也含有苦艾成份的酒“Absinthe”,二者不同 所以贝尔摩德=苦艾酒
很欣赏新一(柯南)的能力,并把他称赞为“银色子弹(Silver Bullet)”。曾被工藤新一和毛利兰救下(TV 288),被他们的行为和话语感动,此后便称呼新一为“Cool Guy”、小兰为“Angel”。极力保护柯南、小兰的相关人物,
柯南的妈妈又和她是好朋友,应该是在帮他吧
xxx?我就不理解了追问谢谢~!
热心网友
时间:2023-10-24 05:15
贝尔摩德是朱蒂的仇人,只是把贝尔的那句口头禅当做自己的,因为贝尔杀死了朱蒂的父母,所以朱蒂≠贝尔摩德
将Vermouth翻译为或等同于“苦艾酒”是一种常见的混淆。其实Vermouth是指味美思酒/ 威末酒,“苦艾酒”是另一种也含有苦艾成份的酒“Absinthe”,二者不同 所以贝尔摩德=苦艾酒
很欣赏新一(柯南)的能力,并把他称赞为“银色子弹(Silver Bullet)”。曾被工藤新一和毛利兰救下(TV 288),被他们的行为和话语感动,此后便称呼新一为“Cool Guy”、小兰为“Angel”。极力保护柯南、小兰的相关人物,
柯南的妈妈又和她是好朋友,应该是在帮他吧
xxx?我就不理解了追问谢谢~!
热心网友
时间:2023-10-24 05:15
贝尔摩德是朱蒂的仇人,只是把贝尔的那句口头禅当做自己的,因为贝尔杀死了朱蒂的父母,所以朱蒂≠贝尔摩德
将Vermouth翻译为或等同于“苦艾酒”是一种常见的混淆。其实Vermouth是指味美思酒/ 威末酒,“苦艾酒”是另一种也含有苦艾成份的酒“Absinthe”,二者不同 所以贝尔摩德=苦艾酒
很欣赏新一(柯南)的能力,并把他称赞为“银色子弹(Silver Bullet)”。曾被工藤新一和毛利兰救下(TV 288),被他们的行为和话语感动,此后便称呼新一为“Cool Guy”、小兰为“Angel”。极力保护柯南、小兰的相关人物,
柯南的妈妈又和她是好朋友,应该是在帮他吧
xxx?我就不理解了追问谢谢~!
热心网友
时间:2023-10-24 05:15
贝尔摩德是朱蒂的仇人,只是把贝尔的那句口头禅当做自己的,因为贝尔杀死了朱蒂的父母,所以朱蒂≠贝尔摩德
将Vermouth翻译为或等同于“苦艾酒”是一种常见的混淆。其实Vermouth是指味美思酒/ 威末酒,“苦艾酒”是另一种也含有苦艾成份的酒“Absinthe”,二者不同 所以贝尔摩德=苦艾酒
很欣赏新一(柯南)的能力,并把他称赞为“银色子弹(Silver Bullet)”。曾被工藤新一和毛利兰救下(TV 288),被他们的行为和话语感动,此后便称呼新一为“Cool Guy”、小兰为“Angel”。极力保护柯南、小兰的相关人物,
柯南的妈妈又和她是好朋友,应该是在帮他吧
xxx?我就不理解了追问谢谢~!
热心网友
时间:2023-10-24 05:15
贝尔摩德是朱蒂的仇人,只是把贝尔的那句口头禅当做自己的,因为贝尔杀死了朱蒂的父母,所以朱蒂≠贝尔摩德
将Vermouth翻译为或等同于“苦艾酒”是一种常见的混淆。其实Vermouth是指味美思酒/ 威末酒,“苦艾酒”是另一种也含有苦艾成份的酒“Absinthe”,二者不同 所以贝尔摩德=苦艾酒
很欣赏新一(柯南)的能力,并把他称赞为“银色子弹(Silver Bullet)”。曾被工藤新一和毛利兰救下(TV 288),被他们的行为和话语感动,此后便称呼新一为“Cool Guy”、小兰为“Angel”。极力保护柯南、小兰的相关人物,
柯南的妈妈又和她是好朋友,应该是在帮他吧
xxx?我就不理解了追问谢谢~!
热心网友
时间:2023-10-24 05:15
贝尔摩德是朱蒂的仇人,只是把贝尔的那句口头禅当做自己的,因为贝尔杀死了朱蒂的父母,所以朱蒂≠贝尔摩德
将Vermouth翻译为或等同于“苦艾酒”是一种常见的混淆。其实Vermouth是指味美思酒/ 威末酒,“苦艾酒”是另一种也含有苦艾成份的酒“Absinthe”,二者不同 所以贝尔摩德=苦艾酒
很欣赏新一(柯南)的能力,并把他称赞为“银色子弹(Silver Bullet)”。曾被工藤新一和毛利兰救下(TV 288),被他们的行为和话语感动,此后便称呼新一为“Cool Guy”、小兰为“Angel”。极力保护柯南、小兰的相关人物,
柯南的妈妈又和她是好朋友,应该是在帮他吧
xxx?我就不理解了追问谢谢~!