发布网友 发布时间:2022-04-28 20:38
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-07 07:16
这个问题不言而喻的含义是,卡玛拉·哈里斯故意根据自己的种族构成,调整措辞来迎合她的观众。也许她做。也许她不喜欢。卡玛拉·哈里斯毕竟是个政客。而且,在某种程度上,所有的政客都会迎合他们的听众。不管怎样,非*家们一直在练习语码转换。在语言学中,“语码转换”被定义为“说话人在单一对话语境中,在两种或两种以上的语言或语言变体之间进行转换”。
我们都来回转换。即使是单语者(包括只说一种方言的人)也会在不同的区域进行代码转换,以适应特定的环境。英语有五个语域:静态语域、正式语域、协商语域、随意语域和亲密语域。
前两项是严格的单向参与,所以我们可以把那些放在一边。咨询是你在工作场所或任何其他专业场合都会使用的注册表。你避免使用俚语和俗语。你的句子完整,语法正确。你使用的词语准确而清晰。换句话说,你说话要“得体”。
然而,在非正式用语中,你可以放弃这些伪装,自由地使用俚语和俗语。毕竟,你是和家人或朋友在一起。这样你就可以松开领带了。
当然,当你和一个亲密的家庭成员、你的另一半,甚至只是一个非常亲密的朋友在一起时,你会切换到亲密交流模式,用一种只有对方能理解的方式交流(通常是非语言的)。
仅仅因为你用三种不同的方式对三种不同的人说话,这并不意味着你在“迎合”。这就是正常人交流的方式。
现在,关于口音和方言,人们总是在普通美国人和他们的地区方言之间转换,特别是当他们从事广播媒体工作的时候。毕竟,如果你要面对的是一个庞大的潜在消费者群体,那么让更多的人理解你是非常重要的。著名的(或臭名昭著的)新闻播音员的口音有时听起来可能是假的,但出于这个原因,这也是必要的。
黑人专业工作者在练习语码转换方面受到的压力尤其大。他们可以在家人和亲密的朋友之间自由地使用黑人语,但他们也意识到,黑人语在职业环境中比其他任何地方方言或民族语言都更受嘲笑。纽约州州长安德鲁·库默(Andrew Cuomo)可以自由地用浓重的纽约意大利口音发表演讲。伯尼•桑德斯(Bernie Sanders)可以用那出了名的粗哑布鲁克林口音竞选美国总统。就连唐纳德·特朗普(Donald Trump)在椭圆形办公室讲话时,也能创造性地使用“bigly”和“yuge”等词。
热心网友 时间:2023-10-07 07:16
当前居住在美国的种族主要分为白人,黑人和亚洲人,以及其他种族相对较少的种族。尽管经过很长一段时间,各种种族之间的矛盾已得到缓解,但仍有许多种族。差异仍然很大,但是各个种族之间的通婚并不受到*。热心网友 时间:2023-10-07 07:17
因为她以前读书时就是在美国读书的,所以她的口语能力非常强,面对白人时就不会有口音。热心网友 时间:2023-10-07 07:17
因为对白人的时候讲的英语,其实也是带口音的,只不过是因为讲的是英语,口音没那么明显而已。