《吕氏春秋·骄恣》翻译
发布网友
发布时间:2022-04-28 23:55
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-25 21:27
骄恣
七曰:
亡国之主,必自骄,必自智,必轻物。自谓有过人之智,故曰“轻物”。自骄则
简士,简,傲也。自智则专独,不咨忠臣。轻物则无备。《传》曰“无备而官办者,犹拾
潘也”,此之谓也。○旧本无“办者”二字,今从哀三年《左传》文补。又“潘”,《传》作“沈”。
无__________备召祸,专独位危,简士壅塞。士不尽规,故壅塞无闻知。欲无壅塞必礼士,欲
位无危必得众,欲无召祸必完备。三者,人君之大经也。经,道也。
晋厉公侈淫,好听谗人,欲尽去其大臣而立其左右。胥童谓厉公曰,“必
先杀三郄。三郄,锜、犨、至也。族大多怨,去大族不*。”不*迫公室。公曰:“诺。”
乃使长鱼矫杀郄犨、郄锜、郄至于朝而陈其尸。于是厉公游于匠丽氏,栾书、
中行偃劫而幽之,栾书,武子也。中行偃,荀偃,荀伯游献子也。幽,囚也。○偃字伯游。诸
侯莫之救,百姓莫之哀,言厉公之恶。三月而杀之。人主之患,患在知能害人,
而不知害人之不当而反自及也。不当,谓害贤近不肖。自及,死于匠丽氏。是何也?智
短也。智短则不知化,不知化者举自危。危,败。
魏武侯谋事而当,攘臂疾言于庭曰:“大夫之虑莫如寡人矣!”武侯,文
侯之子也。疾言于庭,伐智自大也。立有间,再三言。言自多也。李悝趋进曰:○《荀子·尧
问》篇、《新序·杂事一》“李悝”皆作“吴起”。“昔者楚庄王谋事而当,有大功,退
朝而有忧色。左右曰:‘王有大功,退朝而有忧色,敢问其说?’王曰:‘仲
虺有言,不谷说之,仲虺,汤左相也。不谷,自谓也。曰:诸侯之德,能自为取师者
王,能自取友者存,其所择而莫如己者亡。择,取也。孔子曰:“无友不如己者,过则
勿惮改。”故曰取无如己者亡。○《困学纪闻》二引此,“取友”上亦有“为”字。今以不谷之
不肖也,群臣之谋又莫吾及也,我其亡乎?’今以不谷之名不肖,群臣之谋又无如吾,
*相匡以济道,故曰“我其亡乎”。○注“名”字似衍。曰:此霸王之所忧也,而君独伐
之,其可乎?”霸王唯此之忧,忧不得友而自存也,而独自务伐,言不可。武侯曰:“善。”
人主之患也,不在于自少,而在于自多。自多则辞受,辞受,当受言而不受。辞受
则原竭。不受谋臣之言而自谋之,则谋虑之言竭尽也。○卢云:“原,水之原也。川仰浦而后大,
君受言而后圣,原其可竭乎?”李悝可谓能谏其君矣,壹称而令武侯益知君人之道。
齐宣王为大室,○“大”旧作“太”,今从《新序·刺奢》篇校改。大益百亩,○“益”,
《新序》作“盖”,下同。《御览》一百七十四同。堂上三百户。以齐之大,具之三年而
未能成。宣王,齐威王之子,孟子所见易衅钟之牛者也。成,立也。群臣莫敢谏王。莫,无。
春居问于宣王曰:○“春居”,《新序》作“香居”。“荆王释先王之礼乐而乐为轻,
《语》曰“君子不重则不威”,而反自乐,何以为贤也?○注“反自”旧本倒,今乙正。敢问荆国
为有主乎?”王曰:“为无主。”为无贤主。“贤臣以千数而莫敢谏,敢问荆
国为有臣乎?”王曰:“为无臣。”为无贤臣。“今王为大室,其大益百亩,
堂上三百户。以齐国之大,具之三年而弗能成。群臣莫敢谏,敢问王为有臣
乎?”王曰:“为无臣。”○“臣”字旧本缺,从《新序》补。春居曰:“臣请辟矣!”
趋而出。出,去也。王曰:“春子,春子,反!何谏寡人之晚也?寡人请今止
之。”遽召掌书曰:“书之,○“掌”,《新序》作“尚”。尚,主也。寡人不肖,而
好为大室,春子止寡人。”箴谏不可不熟。莫敢谏若,非弗欲也。春居之所
以欲之与人同,其所以入之与人异。宣王微春居,几为天下笑矣。微,无。几,
近。由是论之,失国之主,多如宣王,然患在乎无春居。故忠臣之谏者,亦从
入之,不可不慎。此得失之本也。本,原也。
赵简子沉鸾徼于河,○《说苑·君道》篇作“栾激”,《水经·河水四注》同。曰:“吾
尝好声色矣,而鸾徼致之;吾尝好宫室台榭矣,而鸾徼为之;吾尝好良马善
御矣,而鸾徼来之。○《说苑》“来”作“求”。今吾好士六年矣,而鸾徼未尝进
一人也。是长吾过而绌善也。”所得者皆过,所不进者乃善,故曰“长吾过而绌善也”。
○《说苑》作“而黜吾善也”。故若简子者,能厚以理督责于其臣矣。○“厚”旧本作
“后”,今从《水经注》四引改正。以理督责于其臣,则人主可与为善,而不可与为
非;可与为直,而不可与为枉。此三代之盛教。
热心网友
时间:2022-06-25 21:28
季子说:“燕子和麻雀在房檐下争夺好地方筑巢,母鸟哺育着幼鸟,都欢乐自得,以为平安无事了。灶上的烟囱裂了,火苗窜了出来,向上烧着了屋梁,可是燕子和麻雀却安然自若,这是什么原因呢?是因为不知道灾祸将要降到自己身上啊。”做臣子的能够避免燕子麻雀那样见识的人太少了。做臣子的,只顾增加自己的爵禄富贵,父子兄弟在一个国家里结党营私,欢乐自得,从而危害自己的国家。他们离灶上的烟囱很近,可是却始终不知道,他们与燕子麻雀的见识有什么不同呢?所以说:“天下大乱,就不会有一个安定的国家;整个国家都乱了,就不会有一个安定的家;全家都乱了,就不会有一个安定的个人。”说的就是这种情况。所以,小的要获得安定必须依赖大的,大的要获得安定必须依赖小的。大和小,贵和贱,彼此互相依赖,然后才能都得到安乐。