发布网友 发布时间:2022-04-27 10:10
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-11 21:39
安依若日文写法同中文。中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音...
人名日语如何翻译?3、李鑫宇翻译为日语是:りきんう
中文名字怎么翻译成日本名字?汉语的人名翻译成日语主要有三种翻译法 按照日语中汉字的音读发音照搬.这种是最多的 也是官方的翻译法 新闻中播出的华人姓名都是用这种发音(比如 张三:チョウサン) 你举例的李鑫宇,楼上的回答都没有错 但是鑫这个字 在日语中是没有的 日语中的鑫字是作为汉字出现的 官方的读音有キン、 コン、 ク...
中文名字和日语名怎样互相翻译?一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方法其两个名字应该是陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい)瑜字在普通的日文输入法中是没有的 得用手写方式输入彭艳蓉 彭(ほう...
中国名字翻译成日文片假名,平假名,和罗马音顾(こ)筱(しょう)暁(きょう)(平假名)コ ショウ キョウ(片假名)KO SYO U KYO U (罗马音)叶(きょう)殷(いん)洛(らく)月(つく)キョウ イン ラク ツキ KYO U INN RA KU TU KI
我的中文名翻译成日文名怎么说?如果在日本生活的话,最好用日文的音读读法,要不在平时生活中会有很多不便的地方。前面朋友说的按中文拼音来读的人名或者地方,一般是相对来说知名度比较高的名人或者众所周知的地名。另外就是运动员的名字会按对方本国语言的发音来翻译,其他情况,尤其是同样使用汉字的中国,大多还是按照日语的音读来...
我的中文名字日语怎么翻译呀?万:まん(ma n)念:man同“满”的发音 慧:けい(罗马音:kei,拼音:ke yi)琴:きん念 KIN
我的中文名字怎么翻译成日语そんげんせつ(so n ge n se tu)そんがんせつ(so n ga n se tu)
中文人名翻译成日文怎么说?训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。训读词汇:青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)但是将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。
中文名字翻译成日语。谢谢!!日语是:王(おう)伊(い)然(ぜん)罗马音是:OU I ZEN 中文发音:AO YI ZEN 汉字谐音:奥 一 怎 日语是: 刘(りゅう)栩(く)良(りょう)罗马音是:ryuu ku ryou 中文发音:LIU KU LIAO 汉字谐音:刘 哭 料