发布网友 发布时间:2022-04-29 05:51
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-20 03:44
字词解释:
昔:从前
适:到……去
乃:于是就
益:增加
甚美:(味道)很美。甚:十分,非常
所以:······的原因
缘:因为
故:原因
薄暮:黄昏
具:准备、置办
出:拿出
怪:对···感到奇怪
安:怎么
咸:尽,全部都
已:停止
味败:口味败坏
为:成为
患:害
皆:一样
然:这样
全文翻译:从前,有一个愚笨的人,到朋友家去,和主人一起吃饭,他嫌主人煮的菜肴没有味道。主人听到后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,觉得菜肴十分美味。于是他有了一个想法:因为有了盐,所以菜美味。靠近傍晚回到家,母亲已经准备好饭菜。
他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐觉得这件事很奇怪,只看见自己儿子只吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味尽在盐中。”愚人不停吃盐,味觉遭到破坏,反而变成他的祸害。天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙。
出自:僧伽斯那[南朝]《百喻经》。
译者:于泽瑞。
原文:昔有愚人,适友人家,与主人共食,嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。愚人曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿唯食盐不食菜。
母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸⒁在盐中。”愚人食盐不已,味败,反为其患。天下之事皆然,过则非唯无益,反害之。
扩展资料:
文章创作背景
愚人食盐,佛家寓言。出自《百喻经》。这个故事告诉我们:一是看到事物内部的联系,不能单一形而上学的看问题,二是干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。
《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺僧伽斯那撰,南朝萧齐天竺三藏法师求那毗地译。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但现存的譬喻故事只有九十八篇;之所以称之为“百”,有两种说法,一就整数而言,二是加上卷首引言和卷尾偈颂共为百则。
《百喻经》全文两万余字,结构形式单一,每篇都采用两步式,第一步是讲故事,是引子,第二步是比喻,阐述一个佛学义理。它从梵文译成汉文,距今已经有一千五百多年的历史。
本书译者求那毗地,中印度人,是僧伽斯那的弟子。聪慧强记,能诵大小乘经十余万言。僧伽斯那所集百喻,他悉皆诵习,并深明其意义旨趣。
他于南齐建元初(479)来建业,住毗离耶寺,永明十年(492)九月十日译出此书,同时并译出《须达长者经》及《十二因缘经》各一卷,后于建业止观寺摄受徒众,甚为有名,中兴二年(502)寂于止观寺。
热心网友 时间:2022-06-20 03:44
翻译:从前的时候,有一个愚人,到别人家去作客。主人端出食物来,他嫌淡而无味。主 人听罢,便另外为他添了点盐进去。愚人尝到了盐的美味,心内便想:味道所以这么 美,是有盐的缘故。少少一撮,尚且如此,满满一把,岂不更妙?这愚人不懂其中的道 理,便单单吃那盐。吃罢,口颤舌抖,反而得了苦楚。 这就譬如那些外道,听说节制饮食可以得道,即便断绝了饮食。或是断七日,或是 断十五日,空佬佬地使自己遭一番困饿,却对修道毫无益处,活像那个愚人,因为盐可 调出美味来,就单是吃它,致使口颤舌抖,外道的断食也是这样。热心网友 时间:2022-06-20 03:45
昔:从前 适:至于,到 既:已经 乃益盐:于是增加盐 薄暮:迫近晚上 具:都 皆然:都是这个样子追答从前,有一个愚不可及的人,到朋友家去做客。主人热情地款待他,请他吃饭。可是他尝了几样菜肴以后,都觉得味道太淡,不好吃,难以下咽。
主人闻过即改,立刻在菜里加上一些盐,请他再尝。果然,这些菜加了盐之后,味道十分鲜美,顿使他的食欲大增。为此,愚人在私下里暗自琢磨:“这些菜在没放盐时,淡而无味;后来只是因为加了一点点盐,就变得这么可口耐嚼。如果我能多吃些盐,那味道不就会更好了吗?”
于是,这个愚蠢的人在回到家里以后,就什么东西也不吃,一天到晚总是空着肚子拼命地吃盐。这样一来,他不仅没能吃出鲜美的味道,反而把正常的味口也吃败坏了。美味的盐最终竟成了他的祸害。
热心网友 时间:2022-06-20 03:46
q