呈贡县村民畜一犬,甚驯.母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许.俄大雪,母薄暮
发布网友
发布时间:2022-04-29 09:14
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-13 19:51
原文: 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。
编辑本段字词解释: 1.采薪:砍柴
2.及:赶上、追上
3.许:大约、左右
4.俄:不久,过了一会
5.薄:迫近
6.暮:傍晚
7.竟:终
8.绝:死
9.或:也许;可能
10.驯:温顺
11.俱:都
12.归:回来
13.乃:才
14.雍正:清爱新觉罗胤禛的年号
编辑本段译文: 呈贡县村民养了一条狗,十分温顺.母亲上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死.这是雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,县里的人与村里的人没有不称赞的。
编辑本段文言知识 邑。"邑"指"县",也可指"当地"。上文"邑人无不称奇"中的"邑人",即可理解为”"县里的人",也可理解为"当地的人"。又"所居邑近海",意为所住的地方靠近海。(摘自《文言文启蒙读本》)
编辑本段对文中狗(犬)的看法 它救主人的行为令人十分惊奇,值得人赞扬。同时,在动物世界和人与动物相处中,总有一些事情感动着我们——它就发生在我们身边。
1.解释下列画线的词。
A.母未时上山采薪()
B.幼女随之不及()
C.母薄暮负薪归()
D.或堕井( )
2.翻译:邻里相助,亦无济于事。
译文:___________________________________
3.谈谈你对文中那只犬的看法。
【参考译文】
125、犬救幼女
呈贡县村民养了一只狗十分温顺.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在接近傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐,在村中来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的。
【参*】
125、1.A.砍柴 B.赶上C.迫近D.或者
2.邻里们帮助她找,也没有什么办法找到她女儿。
3.文中的狗忠诚,讲义气,重情感。
热心网友
时间:2023-10-13 19:52
原文: 呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。
编辑本段字词解释: 1.采薪:砍柴
2.及:赶上、追上
3.许:大约、左右
4.俄:不久,过了一会
5.薄:迫近
6.暮:傍晚
7.竟:终
8.绝:死
9.或:也许;可能
10.驯:温顺
11.俱:都
12.归:回来
13.乃:才
14.雍正:清爱新觉罗胤禛的年号
编辑本段译文: 呈贡县村民养了一条狗,十分温顺.母亲上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死.这是雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,县里的人与村里的人没有不称赞的。
编辑本段文言知识 邑。"邑"指"县",也可指"当地"。上文"邑人无不称奇"中的"邑人",即可理解为”"县里的人",也可理解为"当地的人"。又"所居邑近海",意为所住的地方靠近海。(摘自《文言文启蒙读本》)
编辑本段对文中狗(犬)的看法 它救主人的行为令人十分惊奇,值得人赞扬。同时,在动物世界和人与动物相处中,总有一些事情感动着我们——它就发生在我们身边。
1.解释下列画线的词。
A.母未时上山采薪()
B.幼女随之不及()
C.母薄暮负薪归()
D.或堕井( )
2.翻译:邻里相助,亦无济于事。
译文:___________________________________
3.谈谈你对文中那只犬的看法。
【参考译文】
125、犬救幼女
呈贡县村民养了一只狗十分温顺.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在接近傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐,在村中来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的。
【参*】
125、1.A.砍柴 B.赶上C.迫近D.或者
2.邻里们帮助她找,也没有什么办法找到她女儿。
3.文中的狗忠诚,讲义气,重情感。