发布网友 发布时间:2022-04-27 06:07
我来回答
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-27 09:41
九月份的时候冢本庆一教授会到上海元培翻译授课,讲授成为一名出色的中日同声传译译员的捷径和秘诀以及自己四十余年中日同声传译工作的经验。从事高级口译的译员都想借这一难得的机会,瞻仰大师的风采,聆听大师的传奇 望采纳
参考书: 日语口译实务2级~3级、宋协毅《新编日汉同声传译教程—从即席翻译到同声传译》、 许钧《翻译概论》、陆留弟《日语口译实务2级》、邱鸣《日语口译实务3级》、冢本庆一《中国语通訳者への路》、《汉语写作与百科知识真题解析》、《汉语写作与百科知识》。上海外国语大学日语口译是从2017年设的...
推荐理由:该教材由著名的同声传译老师冢本庆一所著,全书中日双语,介绍了中日口译的现状及相关信息,以及口译中各种情景的常用表达,帮助今后想要从事口译乃至同声传译的朋友提高自己的口译能力,加强对中日双语、中日文化的理解。属于中高级别教材。