晏子御者这篇文言文什么意思?23
发布网友
发布时间:2023-10-14 15:10
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-24 19:34
晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子鞭打车前的四匹马,趾高气昂,非常得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么缘由,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。今日我看他出门,智谋深远,态度谦逊。如今看看你,身高八尺,却做人家的车夫,可是看你的样子,仿佛还觉得很满足,我因而要求离婚。”从此之后,她丈夫处处收敛,谦卑多了。晏子觉得奇异,就问他怎样回事,车夫据实相告,晏子就引荐他做大夫。[2]晏子御者之妻,此阐明“满招损,谦受益”的道理,也从侧面写出了晏子的风姿。不自满,谦逊慎重,知错能改。
热心网友
时间:2024-11-24 19:34
正文
晏子为齐相, 出,其御①之妻从门间而窥②其夫。其夫为相御,拥大盖,策③驷④马 ,意气扬扬,甚自得也。
既而⑤归,其妻请去⑥。夫问其故⑦,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念⑧深矣,常有以自下⑨者。今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足⑩,妾⑪是以⑫求去也。”其后,夫自损抑⑬。晏子怪而问之,御以实对⑭。晏子荐以为大夫⑮。(选自《晏子春秋˙内篇杂上》)
3注释
①御:马夫
②窥:偷看
③策:鞭打
④驷:同架一辆车的四匹马
⑤既而:不久
⑥去:离开,这里指离婚
⑦故:原因
⑧志念:志向和思考的东西
⑨自下:谦虚
⑩足:满足
⑪妾:古代女子表示谦卑的自称
⑫是以:因此
⑬自损抑:克制自己,保持谦卑
⑭对:回答
⑮大夫:古代官名
4译文
晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子鞭打车前的四匹马,趾高气昂,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。今天我看他出门,智谋深远,态度谦虚。现在看看你,身高八尺,却做人家的车夫,可是看你的样子,好像还觉得很满足,我因此要求离婚。”从此之后,她丈夫处处收敛,谦卑多了。晏子觉得奇怪,就问他怎么回事,车夫据实相告,晏子就推荐他做大夫。[2]
晏子御者之妻,此说明“满招损,谦受益”的道理,也从侧面写出了晏子的风度。不自满,谦虚谨慎,知错能改。追问谢谢
热心网友
时间:2024-11-24 19:34
本文以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理,文章既肯定了马车夫知错能改、从善如流的可贵精神,又赞美了晏子乐于助人、与人为善