发布网友 发布时间:2022-04-30 00:01
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-26 16:38
Have you ordered your dishes?1. "Have you ordered your dishes?"2. "If the waiter is a server, they might ask if you are ready to order. It would be appropriate to say, 'Are you ready to order, sir (madam)?'"
你点好菜了吗?英语翻译。Have you ordered your dishes?如果是服务员问准备好点菜没有,(当然是先把菜单给你了),要这样说:Are you ready to order, sir (madam)?
您的菜点好了吗?这句话怎么翻译成英文Can I hold your order?我能接受您的点单了么。。。和点餐好了么是同样能的意思,因为国外比较注重婉转说法,直译就太唐突了。希望对楼主有帮助哦~O(∩_∩)O~
英语翻译。你已经点菜了吗?英语怎么说?Have you already ordered?
你可以点菜了吗? 求学霸翻译英语May I take your order now
你可以点菜了吗?翻译成英语Can I take your order?=You are you ready to order?= may I have a menu?= May I take your order?
先生,你可以点菜了吗?来点米饭吧,英语怎么翻译sir,can you order vegetable?come some rice please.
您准备点菜了吗翻译成英语Are you ready to order now?或者直接Order now?
你可以点菜了吗?你想要点什么?恳求英语翻译Would you please order now? What would you like to order?这句话,其实就是按你说的字面翻译 在饭店这种环境下,非常容易理解,如果服务员说:Excuse me! Can I help you?就已经说明了“打扰一下,你想点点什么?”
菜做好了吗?的英文翻译。回答和翻译如下:菜做好了吗?Have you finished your dishes?