发布网友 发布时间:2022-04-20 09:20
共5个回答
热心网友 时间:2023-08-23 12:14
您好,我是柯南吧知道团队的成员,很高兴能回答您的问题^_^
1、TV 304有两种版本:
第一种是2003年1月6日播出的,是TV 304最早的版本,因为这是2003年的日本新年之后(注:
日本新年为1月1日~3日)播出的第1集动画,所以片头几分钟是柯南等人代表制作组恭祝新年
的场景,如下图:
第二种是数码重映版,于2004年10月4日播出,片头的字幕上标注有“秋の本格ミステリー 2时
间スペシヤル”(秋天的推理 两小时特别篇)。片头那一段就和往常的数码重映一样,加上了
段小剧场,其中能表现出佐藤是“警视厅之花”,佐藤和由美谈论别人婚礼,就让众人紧张不
已了。
2、这里“探侦キット”应该翻译为“侦探小子”。“キット”就是“kid”,但是并不是所有
的“kid”都指代怪盗基德。
这个短信是新一发的,具体请见TV 268《情人节的*(解决篇)》,其中介绍了这条短信的
前因后果。现在则是新一特地将这个邮件存到送给小兰的新手机上了。
3、佐藤:“奇怪……根据文章的意思,犯人也可以预料到我们回去棒球场找,可是竟然什么都
没有发现。”
高木:“啊哈……他一定认为我们不会去找的。现在又不是赛季,没什么大型比赛嘛。”
这点在最后,目暮警部有解释:“你没在棒球场放置假火乍弓单,是想将请我们的注意力从设
有棒球场的高中移开吧!”
4 & 5、高木车牌为“新宿33 た 7 25”(中间没有点)
佐藤车牌号为“新宿500 し 4 16”
找了找之后的剧集,高木的车牌貌似没变,佐藤的车牌一直在变化。寻找车牌没什么意义。
M 13中的高木的车:
TV 546中佐藤的车:
M 11中佐藤的车:
车牌上的其他字和日文假名,也是车牌号的一部分。就和中国的车牌一般都是“省份简称+字母
”代表该车户口所在省和该车所在地的地市一级代码一样,日本车牌一般是都道府县名+数字,
或者是市町名+假名+数字。
6、佐藤的车是马自达FD RX-7,在TV 545~546《雾中尖叫的魔女》中有介绍。
日文Wiki上写着“(高木)普段乗っている车は日产 スカイライン25GTターボ(R34型後期セダン)。”,照此说法,高木的车是应该是日产Skyline 25GT-t R34(后期车型)。网上也有人认为高木的车是日产Skyline ER34 GT。
7、NTT DOCOMO(日语:NTTドコモ,一般译为“多科莫”)是日本一家电信公司。剧集中出现的修改了字母是为了避免广告嫌疑。
目前DOCOMO的主营业务是以FOMA(3G)为主的各种移动通信服务。
具体详见中文wiki。
8、“おれ(俺)”与“ぼく(仆)”“われ(吾、我)”等词一样,都是常用的第一人称代词,翻译为中文都是“我”。
ぼく(仆)相当于谦称,一般对长辈或者上级时使用;
われ(吾、我)比较口语化,比较随意;
おれ(俺),也是口语化,但相对粗俗一些,相当于汉语中的“老子我”。一帮在男性平辈、或对晚辈时用,对对方不是很尊重。
日语中的用词和语气是密切相关的。汉语中用词这方面的区别不太大,主要在语气上。这点也属于文化差异,可能你在这点上没弄清,所以觉得“俺”比较奇怪。
欢迎追问
希望可以帮助你
热心网友 时间:2023-08-23 12:15
其实你可以再去看几遍 真的 里面都有答案的热心网友 时间:2023-08-23 12:15
2我可以回答你……基德是根据KID音译过来的,所以是侦探小子,漫画里有解释。在情人节那集里,小兰因为无法把巧克力送给新一很伤心,柯南就趁兰睡着的时候把巧克力吃了,然后给他拍了照。热心网友 时间:2023-08-23 12:16
我想说真有人能回答的出来呀
,楼主您的观察力也忒好了一点吧,还有那好奇心好雷人的说。。
热心网友 时间:2023-08-23 12:16
发广告更高