发布网友 发布时间:2022-04-20 08:55
共5个回答
热心网友 时间:2022-07-14 10:10
日语中有很多人际关系在我们中国人眼里看来是搞不清楚都需要进行一番解释并加以说明之后才会知道。没有我们分得很清楚很详细。比如一个日本人带你去他家做客,在介绍他家人(爷爷)的时候他会说这是我的(おじいさん)。这个词翻译成中文有2个意思(爷爷,外公)。所以需要他加以说明以便你能够更加的明白(这位是爸爸的爸爸?还是妈妈的爸爸?)热心网友 时间:2022-07-14 10:11
义理の姉热心网友 时间:2022-07-14 10:11
书面的な书き方/読み方: 兄嫁 (あによめ)热心网友 时间:2022-07-14 10:12
义理(ぎり)の姉(あね) 罗马注音:gi ri no a ne 汉语拼音:gei li nao a nai简称:姉(あね)a ne a nai义姉(ぎし)gi shi gei xi当面:お姉(ねえ)さん o ne e san ao nai ai sang热心网友 时间:2022-07-14 10:12
当面叫是:お姉さん 、 兄嫁[あによめ]