发布网友 发布时间:2022-04-20 09:12
共2个回答
热心网友 时间:2023-06-29 06:24
中国文字实在太有趣了,我一直在想,这里打的是“鱼”还是“渔”啊?鱼和渔在甲骨文中就有,都是象形字, “鱼”的第一个意思就是“水虫”,也有“捕鱼”的意思。而“渔”的意思则明确是“捕鱼”。翻阅古书,东汉许慎《说文解字》对“鱼”是这样解释的:“水虫也,象形,鱼尾与燕尾相似,凡鱼之属皆从鱼。”对“渔”者则是这样解释的:“捕鱼也,从鱼(双鱼,上下叠置)从水。”由此可见,“渔”就是“打鱼”、“捕鱼”的意思,如成语“竭泽而渔”。另外有句老话“授人以鱼不如授人以渔”,这里“鱼”和“渔”的区别非常明显,“鱼”是名词,“渔”才是动作。如此看来,在“抓鱼”、“捕鱼”、“捉鱼”这个意义上,“打渔”显然说不通。热心网友 时间:2023-06-29 06:24
所谓打渔,都是因为京剧《打渔杀家》所误,实际应该是打鱼才对