英式英语中有些单词的拼写是否是受法语的影响?
发布网友
发布时间:2023-03-27 18:52
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-24 12:33
英语的历史是典型的窃取其他语言的历史
16世纪末大约有5-7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国.后来,在十七世纪英国人开始航海征服了世界其他地区,于是许多别的国家开始说英语了.如今,说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是第二语言或者外语.
么英语英语在一段时间里为什么会变化呢?事实上,当不同的文化相互交流渗透时,所有的语言都会发展变化.首先,在公元前450年到1150年之间,人们所说所的英语跟今天所说的英语就很不一样.当时的英语更多的是以德语为基础,而现代英语不是.然后渐渐的,大约在公元800年到1150期间,英语就不那么像德语了,因为当时的统治者起初讲丹麦语后来*语.这些新的定居者大大的丰富了英语语言,特别是在词汇方面.所以到17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时候都大.在1620年,一些英国人搬到美国定居,后来到了十八世纪,有些英国人也被送到澳大利亚,两个国家的人都开始说英语了.
最后到了十九世纪,英语才真正定性,那时候,英语在拼写上发生了两大变化.首先塞缪尔约翰逊编写了词典,后来诺厄韦伯斯特编纂了美国英语字典,后者体现了美国英语的拼写的不同特色.
现在,英语在南亚也被当做外语或第二外语,比如印度拥有很多讲流利英语的人.这是因为英国与1765年到1947年统治过印度.在那期间,英语成了官方语言和教育用语.在新,马,和非洲其他国家,比如南非,人们也说英语.目前在中国,学习英语的人数在迅速增加,事实上,中国可能拥有世界上最多的英语学习者.中国英语会发展出自己的特色嘛?这只能由时间来回答了.