翻译高难度英文请救命 50分
发布网友
发布时间:2023-03-26 16:30
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-05-21 02:39
1. 从一班当地人坚持昨天早上街上的爆炸是由美国所发射的火箭引起的这事,明显地,在这冲突中在如要获得当地人的心和认同,美国人仍须面对挑战。 2. 有什么可以比得上在星期天享用一份由别人煮而又免费的烟肉蛋早餐呢? 因为文法上的关系,我必需把句子重组才能作通顺的翻译原句的意思。不是直译,是意译。 希望帮到你。 2008-04-12 03:42:00 补充: heart and mind 绝对不能直译,心脏和头脑在这句中是毫无意思,和句子的上文下理也会有种格格不入的感觉。
参考: 我自已- 绝对冇用翻译软件
1. 数位当地人于昨天早上坚持爆炸是由美国之导弹所引致
这清楚地显示出美国人仍处于极具考验的心理战斗中. 2. 有甚么比于星期天享用一顿由别人烹调的免费烟肉加蛋的早餐更好的呢?
1. The challenge still facing the Americ in the battle for hearts and minds was apparent in the streets yesterday morning when several locals insisted that the explosion had been caused by a US-launched missile. 11. 挑战仍然面对美国人在争斗为心脏和头脑昨天早晨是明显的在街 道当几台本机坚持
爆炸由一枚我们被发射的飞弹造成。 2. What could be better than bacon and eggs for breakfast on Sunday cooked a nd paid for by someone else? 2. 什么比烟肉和鸡蛋早餐烹调了和支付了由别人能好在星期天? 下次可以用YAHOO的聪明笔的哦!
1. The challenge still facing the Americ in the battle for hearts and minds was apparent in the streets yesterday morning when several locals insisted that the explosion had been caused by a US-launched missile. 当有几个居民认为昨天早上的街头爆炸是由美军发射的导弹所引致的,明显地美国人仍然要面对因战争引起的心灵上和精神上的指责。 2. What could be better than bacon and eggs for breakfast on Sunday cooked and paid for by someone else? 有乜嘢好得过系星期日享用一份唔使自己煮又唔使自己俾钱的烟肉蛋早餐啊?
1. 仍然面对美国人在争斗的挑战为心脏和头脑昨天早晨是明显的在街道,当几台本机坚持,爆炸是由一枚我们被发射的导弹造成的。 2. 在由别人烹调和支付的星期天什么比烟肉和鸡蛋能是好早餐?
1. 挑战仍然面对美国人在争斗为心脏和头脑昨天早晨是明显的在街道当几台本机坚持
爆炸由一枚我们被发射的飞弹造成。 2. 什么比烟肉和鸡蛋早餐烹调了和支付了由别人能好在星期天?
参考: Me......
1. The challenge still facing the Americ in the battle for heartsand minds was apparent in the streets yesterday morning when severallocals insisted that the explosion had been caused by a US-launchedmissile. *(有好几个居民强烈坚持,昨日早上街头爆炸案,明显是由美军发射的导弹所引致,美国仍然一如既往地要面对战争的指责,包括心灵和精神上。) 图片参考:.yimg/iugc/rte/ *** iley_21 2. What could be better than bacon and eggs for breakfast on Sunday cooked and paid for by someone else? * (有乜嘢好得过系星期日,享用一份免费,重要唔洗自己煮的烟肉蛋早餐啊?﹗) 图片参考:.yimg/iugc/rte/ *** iley_4
参考: my mb point of view
1.挑战仍然面对美国人在争斗为心脏和头脑昨天早晨是明显的在街道当几台本机坚持
爆炸由一枚我们被发射的飞弹造成。 2.在星期天什么能好比烟肉和鸡蛋早餐被烹调和被支付由别人?
参考: .info.search.yahoo/language/trlate?doit=done&tt=text&intl=1&text=&lp=en_zt