发布网友 发布时间:2023-03-28 12:53
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-27 08:07
释鹿得人一次,鲁国国君孟孙带随从进山打猎,臣子秦西巴跟随左右。
打猎途中,孟孙活捉了一只可爱的小鹿,他非常高兴,便下令让秦西巴先把小鹿送回宫中,以供日后玩赏。 秦西巴在回宫的路上,突然发现一只大鹿紧跟在后,不停地哀号。
那只大鹿一号叫,这里小鹿便应和,那叫声十分凄惨。秦西巴明白了,这是一对*,他觉得心中实在不忍,于是便把小鹿放在地上。
那母鹿不顾秦西巴站在旁边对自己有什么危险,一下冲到小鹿身边,*了*小鹿的嘴,两只鹿便撒腿跑进林子里,眨眼就看不见了。 孟孙打猎归来,秦西巴对他说放走了小鹿,孟孙一下子火冒三丈,打猎回来的余兴一下子全没有了,他气得将秦西巴赶出宫门。
过了一年,孟孙的儿子到了念书的年龄,孟孙要为儿子找一位好老师。许多臣子都来向孟孙推荐老师,孟孙一一接见这些人,但他总觉得不是十分满意。
正当孟孙闷闷不乐的时候,他突然想起了一年前被自己赶出宫去的秦西巴,心中豁然开朗,立即命人去寻找秦西巴,并把他请回宫来,拜他为太子老师。 左右臣下对孟孙的做法很不理解,他们问道:“秦西巴当年自作主张,放走了大王所钟爱的鹿,他对您是有罪的,您现在反而请他来做太子的老师,这是为什么呢?”孟孙笑了笑说:“秦西巴不但学问好,更有一颗仁慈的心。
他对一只小鹿都生怜悯之心,宁可自己获罪也不愿伤害动物的*之情,现在请他做太子的老师,我可以放心了。”。
原文和译文供参考:第一版本原文孟孙猎而得麑(ní),使秦西巴持归烹之.麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而与之.孟孙归,求麑安在.秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之.”孟孙怒,逐秦西巴.居一年,取以为子傅.左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑不忍,又何况于人乎?”第二版本:鲁贵人孟孙,猎得麑,使秦西巴持归.其母随而鸣,秦西巴见其哀,纵而与之.麑随母而去.孟孙怒曰:“吾猎得麑,尔纵之,何也?”秦西巴曰:“但不忍耳.”孟孙逐秦西巴.居一年,召以太子傅.左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫秦西巴以一麑而不忍,又安能亏吾子乎?”2译文第一版本孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它.母鹿跟随着秦西巴并啼叫.秦西巴不忍心,(将幼鹿)放还给母鹿.孟孙氏回来后,寻找鹿在哪里.秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面啼叫,我实在不忍心,私自放还给母鹿.”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了.过了一年,又采用他把他作为儿子的老师.左右大臣和侍卫说:“秦西巴对您有罪,现在却把他作为您儿子的老师,为什么?”孟孙氏说:“(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?第二版本从前鲁国有一名贵人孟孙,猎到一只幼鹿,派秦西巴把它带回去.幼鹿的母亲跟着秦西巴并啼叫,秦西巴听它叫得哀伤,将幼鹿放还给母鹿.小鹿跟随着母鹿离去了.孟孙生气地说:“我猎到一只小鹿,你却把它放了,为什么要这么做?”秦西巴说:“只是不忍心罢了.”孟孙赶走了秦西巴.过了一年,孟孙把秦西巴提升为了太子傅.左右的侍从说:“秦西巴对您有罪,今天又让他当太子傅,为什么?”孟孙说:“秦西巴连一只小鹿都不忍心伤害,又怎么会伤害我的儿子呢?”。
纵在文言文种的意思都作为:放;放任。
纵拼音: zòng
释义:
1.放:~虎归山。~火。
2.放任;不拘束:放~。~目四望。~情。~观全局。
3.身体猛然向前或向上:~身。
4.即使:~然。~使。~令。
5.竖,直,南北的方向,与“横”相对:~横交错。~横捭阖(指在*、外交上运用手段进行联合或分化)。~贯。~深。
6.起皱纹:~花(用有皱纹的纸做成的花)。这张纸都~了。
7.指连队编制上的“纵队”。
扩展资料
汉字演变:
相关组词:
1.操纵[cāo zòng]
控制或开动机械、仪器等:~自如。远距离~。一个人~两台机床。
2.娇纵[jiāo zòng]
娇养放纵:~孩子,不是爱他而是害他。
3.纵使[zòng shǐ]
即使:~你再聪明,不努力也难以成事。
4.纵身[zòng shēn]
全身猛力向前或向上(跳):~上马。~跳过壕沟。
5.纵步[zòng bù]
放开脚步:~向前走去。
原文 孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。
麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之。孟孙归,求麑安在。
秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。” 孟孙怒,逐秦西巴。
居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况于人乎!”译文 鲁国孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴带回去烹了它。
母鹿跟着秦西巴叫唤。秦西巴不忍心,放开小鹿还给了母鹿。
孟孙氏回来后,问鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面哀啼,我实在不忍心,私自放了它,把它还给了母鹿。”
孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了。过了一年,又把他召回来,让他担任儿子的老师。
左右的人说:“秦西巴对您有罪,现在却让他担任您儿子的老师,这是为什么?”孟孙氏说:“他对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?”。
秦西巴纵麑孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之.麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之.孟孙归,求麑安在.秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之.”孟孙怒,逐秦西巴.居一年,取以为子傅.左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况人乎?”[注释] ①纵麑(ni):放走小鹿.麑:小鹿.②窃:私自.③傅:任辅导责任的官或负责教导的人.在文中指老师.7.解释文中加点的词语.(4分)(1)使秦西巴持归烹之 ( )(2)居一年,取以为子傅( )8.下列句子在文中的解释正确的一项是( )(2分)夫一麑而不忍,又何况于人乎?A对一头小鹿也不能忍受,又何况对人呢?B对一头小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?C连一头小鹿都不能容忍,怎么能容忍一个人呢?D连他都不忍心伤害小鹿,其他人会忍心伤害吗?9.秦西巴“纵麑”的原因是________(用文中的话回答)(3分)10.从孟孙对秦西巴前后态度的变化中,你得到的启示是________(3分)参*:7.(1)命令;派遣;让(2)停;过了 8.B 9.“麂母随之而啼,秦西巴弗忍” 10.要知人善用; 仁慈最终会获得别人的认可3分;认为自己正确就不怕得罪人2分;知错就改:不计个人恩怨1分。