法文情诗翻译
发布网友
发布时间:2023-03-03 03:53
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-04 09:11
A Mademoiselle 对你,女人
Oui, femme, quoi qu’on puisse dire 是啊,女人,不管我们想怎么说
Vous avez le fatal pouvoir 你拥有可以致命的力量
De nous jeter par un sourire 仅仅是一个微笑,就将我们扔进了
Dans l’ivresse ou le désespoir. 一场眩晕或是一阵失望
Oui, deux mots, le silence même, 是啊,两个字,哪怕无语
Un regard distrait ou moqueur, 一个心不在焉的或是嘲讽的眼神
Peuvent donner à qui vous aime 都可以在爱你的人的
Un coup de poignard dans le coeur. 心里插上把刀子
Oui, votre orgueil doit être immense, 是啊,你的傲慢一定是无限的
Car, gr?ce a notre l?cheté, 因为,就算是我们的懦弱
Rien n’égale votre puissance, 也没能减少你的力量
Sinon, votre fragilité. 或是,你的脆弱
Mais toute puissance sur terre 但是,世上所有的力量
Meurt quand l’abus en est trop grand, 都会在过分中死去
Et qui sait souffrir et se taire 知道痛苦的人,不会说出
S’éloigne de vous en pleurant. 哭着离你远去
Quel que soit le mal qu’il enre, 不管他受到多大伤害
Son triste sort est le plus beau. 他的伤感却是最美丽的
J’aime encore mieux notre torture 我还是更中意我们之间的彼此折磨
Que votre métier de bourreau. 比起你那个杀手职业
Alfred de Musset to girl 阿勒法特 德 慕塞