发布网友 发布时间:2023-03-02 20:37
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-05 05:34
出处:《孙子兵法·始计篇》
作者:孙膑
创作年代:春秋
释义:战争是国家大事,是国家兴亡的紧要之处,是千万生民存亡的关键,是必须要认真考察研究的。
注释:兵者,主指战争,但还泛指军事上的内容;存亡之道:即是说一场战可以决定了这个国家是存还是亡;察,仔细对待,弄清楚;不可不察:不可以不弄清楚明白。
原文:孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将、五曰法。
翻译:孙子说:战争,乃国之大事,直接关乎民众之生死,决定国家之存亡,所以对于战争不能不认真研究。对于战争的研究要从五个方面为主线,通过具体细致的比较,来探讨战争的开始、过程、结果:一是“道”,二是“天”,三是“地”,四是“将”,五是“法”。
赏析
我们祖先重视两件国家大事,所谓:“国之大事,在祀与戎。”(先秦·左丘明《左传》)意思是,国家地大事,在于祭祀和战争。祀与戎,皆与生命有关,前者是血脉延续,后者是生死存亡。
本句出自于《孙子兵法》开篇第一句,兵有两个意义,狭义地说是指武器,广义地说是指战争、军事,这里的意思较偏重后者。战场上的局势千变万化,安危之间,呼吸成变,没人能确信可以稳赢。一旦输了,后果不堪设想。所以,孙子特别强调:
这是关乎“死生之地”、“存亡之道”的“国之大事”;正因为兹事体大,所以,不可不仔细思量,好好研究。
天时,就是指昼夜、晴雨、寒冷、炎热、季节气候的变化。地势,就是指高陵洼地、路途远近、险隘平坦、进退方便等条件。将领,就是指挥者所具备的智慧、诚信、仁爱、勇猛、严明等素质。制度,就是军制、军法、军需的制定和管理。
凡属这五个方面的情况,将领都不能不知。充分了解这些情况的就能取胜,相反就会作战失败。