发布网友 发布时间:2023-02-23 10:52
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-27 11:23
韩国身份证有中文名是因为韩国文字的发展并不完善,它的同音字实在太多了,如果使用这一语言的话,很多时候连意思都表达不清楚。无奈之下,他们只能把汉语拿了出来,日常沟通以韩语为主,遇到说不明白的会再加上汉字。
身份证上之所以出现汉字也是这方面的原因,如果只用韩国的文字写出身份证者的姓名的话,同音字实在是太多了,根本不明白说的到底是谁,所以在后边插上括号备注上了汉字,这样就可以非常清晰地明白,同样的发音指的是哪一个人,身份证到底是归属于谁的。
出现这种情况,韩国*并不愿意看到,但却没有其他的选择,因为只有这样才不影响身份证的日常使用。一个韩国字代表的东西实在是太多了,如果没有汉字标注,日常沟通也会有很大问题,甚至可以说如果此时把他们的韩国文字废除了,其实对于他们书写沟通好像也没有太大的影响。
韩文的形成以及适用
1446年的时候,朝鲜历史上著名的国君世宗大王开始对民间流传的一些语言进行了大规模的改造和整理。韩文本质上是一种标音文字,对于一些文化层次较低的人来说,确实是有利于他们学习。中文能够更明确的表达到底是哪一个字,所以很多韩国人的身份证上有中文。
想要这些自恃甚高的人放弃他们原来所说的高贵的语言,去说那些普通人所使用的韩语,显然他们是不能接受的,如果这样做了就会动摇韩国的国家根基。开始通过法律规定他们的中小学生课本上必须有韩语而不能用汉语,也就是说要从小就教导学生们去学习说韩语,这样通过时间的积累,说汉语的人就会减少。