发布网友 发布时间:2023-02-21 12:44
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-05 10:38
江津送刘光禄不及 [南北朝] 阴铿依然临江渚,长望倚河津。鼓声随听绝,帆势与云邻。泊处空余鸟,离亭已散人。林寒正下叶,钓晚欲收纶。如何相背远,江汉与城闉。
离别,送别 译文及注释译文面对着江中的小洲,依依不忍离去;站在这江边的渡口遥望着远去的船只。随着朋友的船渐行渐远,那船桨摇动的声音听不到了;那船上的大帆也渐渐与云彩接近。会看朋友船听过的地方,只有几只小鸟;再看那离亭中,为朋友送行的人也早已散去了。傍晚风寒,林间的树叶纷纷落下;日暮黄昏,钓鱼人也正准备收拾回家。为什么要让我们背离得这么远,一个远去江汉,一个归返城中。
注释江津:江边渡口。 刘光禄:刘孺,字孝稚,曾任光禄卿。不及:没有赶上。依然:依依不舍的样子。 渚(zhǔ):江中小洲。长望:远望。津:渡口。鼓声:古时开船,以打鼓为号。帆势:帆船的姿影。泊处:船只原来停泊之处。离亭:渡头供人休息、饯别的亭子。下叶:落下树叶。纶:钓鱼用的丝绳。相背远:远别,各分东西。江汉:指朋友前去之地。
赏析此诗共十句。首二句“依然临江渚,长望倚河津”是一幅目送朋友风帆逝去的远望图。“依然”是依恋,可以从中看出诗人内心是何等懊丧。从“长望”的凝神注目中能够窥见其情绪的起伏,有如这眼前的江水翻滚不已!
“鼓声随听绝”以下六句可分为两个层次,也可以把它看成两个镜头。第一层次“鼓声随听绝,帆势与云邻”两句是电影长镜头中的远景,写船已经远去的情状。友人开船时的打鼓声已在江空中绝响,而去帆也如脱弦之箭到了很远的江际,似乎已经与云为邻。这两句都是写诗人注目的那个远去所在。
创作背景