发布网友 发布时间:2023-02-20 09:33
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-29 10:36
齐人好猎者文言文原文及翻译如下:
原文:齐人有好猎者,旷日持久而不得兽。入则羞其家室,出则愧对其知友州里。唯其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:“何为?”人不对。猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕则家富,家富则市得良犬,于是猎兽之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。
翻译:齐国有一个爱好打猎的人,花费了很长时间也没有猎到野兽。他在家觉得愧对自己的家人,在外愧对自己的知心好友。满心思考打不到猎物的原因,觉得是因为狗不好。他想得到一条好狗,但家里贫困没有办法。别人对他说:“你应该努力耕田劳作。”猎人说:“为什么?”别人不说。
猎人自己思考,莫非是让我努力耕作有了收获后就可以买好狗了吗?于是他就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,许多事情也全部都是这样。
作品鉴赏:
“齐人有好猎者”先因“狗恶”而“旷日持久而不得兽”,后因“良狗”而“田猎之获,常过人矣”,二者鲜明对比,告诉我们这样的道理:做事如想获得理想的效果,努力是必要的条件,但更需要抓住重点;否则,美好的愿望就难以变为现实。
本文除了鲜明对比外,在叙述上也颇有特色,如“于是还疾耕--数得兽矣”几句步步紧*,层层推进,连贯而紧凑,产生了十分积极的表达效果。又如,以“非独猎也,百事也尽然”句结尾使全篇简洁有力,又由点及面,发人深思。