发布网友 发布时间:2023-02-21 15:24
共1个回答
热心网友 时间:2024-09-14 23:23
涸泽之蛇文言文翻译如下:
译文:
池塘干涸了,蛇将要迁徙,有条小蛇对大蛇说:"你走(在前面),我跟随着你,人们认为是出行的蛇罢了,必定会有人杀死你;不如咱们互相衔着,你背着我走,人们看见就会把我当作蛇神呢。"于是它们互相衔着穿过大路。人们看见,都躲开它们,说:"真是神灵啊!"
注释:
①泽:聚水的洼地,一般指湖沼。
②涸:干涸。
③徙:迁徙。
④子:你。
⑤负:背。
⑥神君:这里指蛇神。
⑦公道:大路,大道。
⑧蛇之行者:出行的蛇。
寓意:
明明是蛇,有的人却把它当做神,就因为被它那种装模作样,故弄玄虚的做法暂时欺骗了。寓言告诉人们,要仔细观察,弄清实质,以识别诡计。
涸泽之蛇相关典故:
鸱夷子皮事奉田成子。田成子离开齐国,逃往燕国,鸱夷子皮背着出关的符牒跟随着。到了望邑,子皮说:"您难道没听说过干枯湖沼的蛇吗?湖沼干枯,蛇准备迁移。有条小蛇对大蛇说:'您走在前面,我跟在后面,人们会认为这只不过是过路的蛇,必然有人杀死您。不如相互衔着,您背着我走,人们会把我看作神君。"于是相互衔嘴,大蛇背着小蛇穿过大路。
人们都躲开它们,说它们是神君。现在您美而我丑,把您作为我的上客,人们会把我看成千乘小国的君主;把您作为我的使者,人们会把我看成万乘大国的卿相。您不如做我的近侍,人们就会把我看成是万乘大国的君主。"田成子因此背着符牒跟随在后。到了客店,客店主人非常恭敬地招待了他们,并献上了酒肉。